# Translation of Administration in Norwegian (Bokmål)
# This file is distributed under the same license as the Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:09:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: Administration\n"

#. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday
#: wp-admin/includes/schema.php:402
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) 	   or a valid timezone string (America/New_York). See
#. https://secure.php.net/manual/en/timezones.php 	   for all timezone strings
#. supported by PHP.
#: wp-admin/includes/schema.php:387
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Europe/Oslo"

#. translators: 1: WP_Site_Query, 2: WP_Network_Query
#: wp-admin/about.php:196
msgid "Cached and comprehensive site queries improve your network admin experience. The addition of %1$s and %2$s help craft advanced queries with less effort."
msgstr "Hurtiglagrede og omfattende nettstedsspørringer forbedrer din nettverksadmin-opplevelse. De nye %1$s og %2$s hjelper deg å lage avanserte spørringer, enklere."

#: wp-admin/about.php:189
msgid "Settings now have an <a href=\"https://make.wordpress.org/core/2016/07/05/customizer-apis-in-4-6-for-setting-validation-and-notifications/\">API for enforcing validation constraints</a>. Likewise, customizer controls now support notifications, which are used to display validation errors instead of failing silently."
msgstr "Innstillinger har nå en <a href=\"https://make.wordpress.org/core/2016/07/05/customizer-apis-in-4-6-for-setting-validation-and-notifications/\">API for å håndheve validering</a>. Likeledes støtter nå tematilpasseren varslinger som kan brukes for å vise valideringsfeil istedenfor å feile sporløst."

#: wp-admin/about.php:192
msgid "Multisite, now faster than ever"
msgstr "Nettstedsnettverk, nå raskere enn noensinne"

#: wp-admin/about.php:178
msgid "WordPress will install and use the newest language packs for your plugins and themes as soon as they&#8217;re available from <a href=\"https://translate.wordpress.org/\">WordPress.org&#8217;s community of translators</a>."
msgstr "WordPress vil installere og bruke de nyeste språkpakkene for dine utvidelser og temaer så snart de er tilgjengelige fra <a href=\"https://translate.wordpress.org/\">WordPress.org's oversettere</a>."

#: wp-admin/about.php:182
msgid "Masonry 3.3.2, imagesLoaded 3.2.0, MediaElement.js 2.22.0, TinyMCE 4.4.1, and Backbone.js 1.3.3 are bundled."
msgstr "Masonry 3.3.2, imagesLoaded 3.2.0, MediaElement.js 2.22.0, TinyMCE 4.4.1 og Backbone.js 1.3.3 er lagt ved."

#: wp-admin/about.php:188
msgid "Customizer APIs for Setting Validation and Notifications"
msgstr "Tematilpasser-APIer for validering og varsling"

#. translators: %s:
#. https://make.wordpress.org/core/2016/07/08/enhancing-register_meta-in-4-6/
#: wp-admin/about.php:171
msgid "The Meta Registration API <a href=\"%s\">has been expanded</a> to support types, descriptions, and REST API visibility."
msgstr "Metaregistrerings-APIen <a href=\"%s\">har blitt utvidet</a> til å støtte typer, beskrivelser og synlighet i REST API."

#: wp-admin/about.php:177
msgid "Translations On Demand"
msgstr "Oversettelser på bestilling"

#. translators: 1: WP_Term_Query, 2: WP_Post_Type
#: wp-admin/about.php:157
msgid "A new %1$s class adds flexibility to query term information while a new %2$s object makes interacting with post types more predictable."
msgstr "En ny %1$s-klasse gjør term-spørringer mer fleksible, og et nytt %2$s-objekt gjør det mer forutsigbart å håndtere innleggstyper."

#: wp-admin/about.php:167
msgid "Meta Registration API"
msgstr "Metaregisterings-API"

#: wp-admin/about.php:147
msgid "The HTTP API now leverages the Requests library, improving HTTP standard support and adding case-insensitive headers, parallel HTTP requests, and support for Internationalized Domain Names."
msgstr "HTTP API bruker nå Requests-biblioteket, som forbedrer standard HTTP-støtte og legger til støtte for å ikke skille mellom små og store bokstaver, parallelle HTTP-spørringer og domenenavn med internasjonale tegn."

#. translators: 1: WP_Term_Query, 2: WP_Post_Type
#: wp-admin/about.php:152
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s og %2$s"

#. translators: %s:
#. https://make.wordpress.org/core/2016/07/06/resource-hints-in-4-6/
#: wp-admin/about.php:140
msgid "<a href=\"%s\">Resource hints help browsers</a> decide which resources to fetch and preprocess. WordPress 4.6 adds them automatically for your styles and scripts making your site even faster."
msgstr "<a href=\"%s\">Ressurshint hjelper nettlesere</a> å bestemme hvilke ressurser som skal hentes og forhåndsprosesseres. WordPress 4.6 legger dem til automatisk for dine css- og skriptfiler, som gjør ditt nettsted enda raskere."

#: wp-admin/about.php:146
msgid "Robust Requests"
msgstr "Robuste spørringer"

#: wp-admin/about.php:125
msgid "As you type, WordPress saves your content to the browser. Recovering saved content is even easier with WordPress 4.6."
msgstr "Når du skriver, lagrer WordPress ditt innhold i nettleseren. Gjenoppretting av lagret innhold er enda enklere i WordPress 4.6."

#: wp-admin/about.php:136
msgid "Resource Hints"
msgstr "Ressurshint"

#. translators: %s: Home URL appended with 'wordpress.org'
#: wp-admin/about.php:117
msgid "Ever accidentally made a link to %s? Now WordPress automatically checks to make sure you didn&#8217;t."
msgstr "Har du laget en lenke til %s ved en feil? Nå sjekker WordPress automatisk at du ikke gjør det."

#: wp-admin/about.php:124
msgid "Content Recovery"
msgstr "Gjenopprett innhold"

#: wp-admin/about.php:113
msgid "Inline Link Checker"
msgstr "Innebygget lenkesjekker"

#: wp-admin/about.php:103
msgid "The WordPress dashboard now takes advantage of the fonts you already have, making it load faster and letting you feel more at home on whatever device you use."
msgstr "Kontrollpanelet i WordPress benytter nå skrifttyper du allerede har. Det betyr raskere innlasting og at du vil føle deg mer hjemme på de enhetene du bruker."

#: wp-admin/about.php:78
msgid "Don&#8217;t lose your place: stay on the same page while you update, install, and delete your plugins and themes."
msgstr "Ikke mist fotfestet; bli værende på samme side når du oppdaterer, installerer og sletter utvidelser og temaer."

#: wp-admin/about.php:102
msgid "Native Fonts"
msgstr "Innebygde skrifftyper"

#: wp-admin/about.php:52 wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:22
msgid "Thank you for updating to the latest version. WordPress %s changes a lot behind the scenes to make your WordPress experience even better!"
msgstr "Takk for at du oppdaterer til nyeste versjon. WordPress %s endrer mye bak scenen sånn at din WordPress-opplevelse blir enda bedre!"

#: wp-admin/about.php:77
msgid "Streamlined Updates"
msgstr "Enklere oppdateringer"

#. translators: %s: Number of failed updates
#: wp-admin/includes/update.php:671
msgid "%s update failed."
msgstr "%s oppdatering feilet."

#. translators: %s: Number of failed updates
#: wp-admin/includes/update.php:676
msgid "%s updates failed."
msgstr "%s oppdateringer feilet."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:369
msgid "Search installed plugins..."
msgstr "Søk i installerte utvidelser..."

#: wp-admin/plugin-install.php:82
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Utvidelser hekter seg inn i WordPress for å utvide funksjonaliteten. Utvidelser utvikles selvstendig fra WordPress-applikasjonen av tusenvis av utviklere over hele verden. Alle utvidelser i <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> er kompatible med lisensen som WordPress bruker."

#: wp-admin/plugin-install.php:83
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Du kan finne nye utvidelser å installere ved å søke eller bla i katalogen her i utvidelses-seksjonen."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:259
msgid "Search plugins by:"
msgstr "Søk i utvidelser etter:"

#: wp-admin/includes/import.php:171
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Konverter eksisterende kategorier til stikkord eller stikkord til kategorier, som du vil."

#: wp-admin/includes/import.php:177
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Importer innlegg fra LiveJournal ved å bruke deres API."

#: wp-admin/includes/import.php:183
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Importer innlegg og kommentarer fra Movable Type eller TypePad blog."

#: wp-admin/includes/import.php:189
msgid "Import links in OPML format."
msgstr "Importer lenker i OPML-format."

#: wp-admin/includes/import.php:195
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Importer innlegg fra en RSS-strøm."

#: wp-admin/includes/import.php:201
msgid "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Importer innlegg &amp; media fra Tumblr ved å bruke deres API."

#: wp-admin/includes/import.php:207
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Importer innlegg, sider, kommentarer, egendefinerte felt, kategorier og stikkord fra et WordPress-arkiv."

#: wp-admin/includes/import.php:165
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Importer innlegg, kommentarer og brukere fra en Blogger-blogg."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:603
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "Deaktiver i nettverk %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:612
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:633
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "Slett %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:626
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Deaktiver %s"

#: wp-admin/user-new.php:180
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don&#8217;t want to send the new user a welcome email."
msgstr "Som standard vil nye brukere få en e-post som lar dem vite at de har blitt lagt til som brukere på ditt nettsted. E-posten vil også inneholde en lenke for å nullstille passordet. Fjern krysset i boksen hvis du ikke vil sende slike e-poster til nye brukere."

#: wp-admin/user-new.php:178
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "Nye brukere får automatisk tildelt et passord, som de kan endre etter at de har logget inn. Du kan se eller redigere det tildelte passordet ved å klikke på Vis passord-knappen. Brukernavnet kan ikke bli endret etter at brukeren har blitt lagt til."

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-admin/includes/update.php:739
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s ble slettet."

#: wp-admin/plugins.php:374
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "Søket etter installerte utvidelser vil søke i navn, beskrivelse og forfatter."

#: wp-admin/includes/theme.php:251
msgid "Custom Logo"
msgstr "Tilpasset logo"

#: wp-admin/user-edit.php:534
msgid "Confirm use of potentially weak password"
msgstr "Bekreft bruk av potensielt svakt passord"

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å legge til brukere i dette nettverket."

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:110
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å opprette brukere."

#: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/themes.php:381
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "Ny versjon tilgjengelig. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Oppdater nå</button>"

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:626
#: wp-admin/update-core.php:650 wp-admin/update-core.php:678
#: wp-admin/update-core.php:708
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å oppdatere dette nettstedet."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3438 wp-admin/update.php:172
#: wp-admin/update.php:193
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å oppdatere temaer på dette nettstedet."

#: wp-admin/theme-install.php:134
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "Tema-installeringsskjermen krever JavaScript."

#: wp-admin/setup-config.php:284
msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: \"Table Prefix\" er ugyldig."

#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere maler på dette nettstedet."

#: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:72 wp-admin/plugins.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å aktivere utvidelser på dette nettstedet."

#: wp-admin/plugins.php:171 wp-admin/plugins.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å deaktivere utvidelser på dette nettstedet."

#: wp-admin/options.php:164
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere uregistrerte innstillinger på dette nettstedet."

#: wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere utvidelser på dette nettstedet."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å slette dette nettstedet."

#: wp-admin/nav-menus.php:588 wp-admin/widgets.php:360
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Håndter med live forhåndsvisning"

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å endre innstillinger på dette nettstedet."

#. translators: %s: WordPress Planet URL
#: wp-admin/index.php:82
msgid "<strong>WordPress News</strong> &mdash; Latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress News</strong> &mdash; De siste nyhetene fra WordPress-prosjektet og <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å legge til lenker på dette nettstedet."

#. translators: %s: WordPress Planet URL
#: wp-admin/index.php:76
msgid "<strong>WordPress News</strong> &mdash; Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>, and popular plugins."
msgstr "<strong>WordPress News</strong> &mdash; De siste nyhetene fra WordPress-prosjektet, <a href=\"%s\">WordPress Planet</a> og populære utvidelser."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:197
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>."
msgstr ""
"Hei, dette er en kommentar.\n"
"For å starte med moderering, redigering og sletting av kommentarer, vennligst gå til Kommentar-skjermen i kontrollpanelet.\n"
"Kommentar-avatarer kommer fra <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>."

#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/includes/update.php:747
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s ble slettet."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:194
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "En WordPress-kommentator"

#: wp-admin/includes/theme.php:236
msgid "Grid Layout"
msgstr "Grid-layout"

#: wp-admin/includes/theme.php:257
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Footer-widgeter"

#: wp-admin/includes/theme.php:270
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"

#: wp-admin/includes/theme.php:271
msgid "E-Commerce"
msgstr "E-handel"

#: wp-admin/includes/theme.php:272
msgid "Education"
msgstr "Utdanning"

#: wp-admin/includes/theme.php:273
msgid "Entertainment"
msgstr "Underholdning"

#: wp-admin/includes/theme.php:274
msgid "Food & Drink"
msgstr "Mat og drikke"

#: wp-admin/includes/theme.php:276
msgid "News"
msgstr "Nyheter"

#: wp-admin/includes/theme.php:277
msgid "Photography"
msgstr "Foto"

#: wp-admin/includes/theme.php:278
msgid "Portfolio"
msgstr "Portefølje"

#. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version, 3: URL
#. to network admin, 4: accessibility text
#: wp-admin/includes/update.php:236
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> er her! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Vennligst oppdater nå</a>."

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/update.php:239 wp-admin/includes/update.php:252
msgid "https://codex.wordpress.org/Version_%s"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Version_%s"

#: wp-admin/includes/update.php:244
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "Vennligst oppdater WordPress nå"

#. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version
#: wp-admin/includes/update.php:249
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> er her! Vennligst si ifra til nettstedets administrator."

#. translators: %s: Number of plugins
#: wp-admin/includes/update.php:644
msgid "%s plugin successfully updated."
msgstr "%s utvidelse ble oppdatert."

#. translators: %s: Number of themes
#: wp-admin/includes/update.php:649
msgid "%s theme successfully updated."
msgstr "%s tema ble oppdatert."

#. translators: %s: Number of plugins
#: wp-admin/includes/update.php:656
msgid "%s plugins successfully updated."
msgstr "%s utvidelser ble oppdaterte."

#. translators: %s: Number of themes
#: wp-admin/includes/update.php:661
msgid "%s themes successfully updated."
msgstr "%s temaer ble oppdaterte."

#: wp-admin/includes/template.php:2020
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "Dette vil erstatte innholdet i redigereren med siste sikkerhetskopierte versjon. Du kan bruke angre og gjør om i redigereren for å få tilbake det gamle innholdet eller å gå tilbake til den gjenopprettede versjonen."

#: wp-admin/includes/template.php:1498
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "Lukk medievedleggspanelet"

#: wp-admin/includes/file.php:46
msgid "Embed Template"
msgstr "Mal for innbygging"

#: wp-admin/includes/file.php:47
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "Mal for innbygging ved 404"

#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed Content Template"
msgstr "Mal for innbyggingsinnhold"

#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed Header Template"
msgstr "Mal for innbyggingsheader"

#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "Mal for innbyggingsfooter"

#: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Beklager, du har ikke tilgang til denne siden."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "Trenger du hjelp? Bruk hjelpfanen over skjermtittelen."

#: wp-admin/includes/ms.php:1067
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3579
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3674
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3777
msgid "No plugin specified."
msgstr "Ingen utvidelser spesifisert."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3589 wp-admin/plugin-install.php:18
#: wp-admin/update.php:96 wp-admin/update.php:144
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å installere utvidelser på dette nettstedet."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3688 wp-admin/update.php:24
#: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å oppdatere utvidelser på dette nettstedet."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3789 wp-admin/plugins.php:231
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å slette utvidelser på dette nettstedet."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3827
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "Utvidelse kunne ikke slettes."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3857
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3900 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å håndtere utvidelser på dette nettstedet."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:71
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere lenker på dette nettstedet."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:488
msgid "(Private post)"
msgstr "(Privat innlegg)"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:476
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Aktive"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3319
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3426
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3511
msgid "No theme specified."
msgstr "Ingen temaer er valgt."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3331 wp-admin/theme-install.php:16
#: wp-admin/update.php:219 wp-admin/update.php:249
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å installere temaer på dette nettstedet."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3493
msgid "Update failed."
msgstr "Oppdatering feilet."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3522
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å slette temaer på dette nettstedet."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3558
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "Tema kunne ikke slettes."

#: wp-admin/edit.php:197
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "Du kan filtrere listen med innlegg etter innleggsstatus ved å bruke tekstlenkene over innleggslisten. Som standard vises alle innlegg."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å eksportere innholdet på dette nettstedet."

#: wp-admin/custom-header.php:969
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere sidetopper."

#: wp-admin/customize.php:126
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "Lukk tilpasseren og gå tilbake til forrige side"

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-admin/edit-tag-form.php:79 wp-admin/edit-tag-form.php:84
msgctxt "admin screen"
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; Tilbake til %s"

#: wp-admin/admin.php:261 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å importere innhold."

#: wp-admin/credits.php:122
msgid "Release Design Lead"
msgstr "Designansvarlig for utgivelse"

#: wp-admin/credits.php:123
msgid "Release Deputy"
msgstr "Utgivelsesansvarlig"

#: wp-admin/about.php:181
msgid "JavaScript Library Updates"
msgstr "Oppdateringer av JavaScript-bibliotek"

#: wp-admin/about.php:110
msgid "Editor Improvements"
msgstr "Forbedret redigering"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:642
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "Tilpassede felt kan brukes for å legge til ekstra metadata til et innlegg som du kan <a href=\"%s\">bruke i ditt tema</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:643
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:664
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
msgstr "Tillat <a href=\"%s\">tilbakesporinger og tilbakeping</a> på denne siden."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:610
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Tilbakesporinger er en måte å gi beskjed til eldre bloggsystemer at du har lenket til dem. Hvis du lenker til andre WordPress-nettsteder vil de bli varslet automatisk ved hjelp av <a href=\"%s\">tilbakeping</a>. Ingen andre handlinger er nødvendige."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:575
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "Sammendrag er valgfri håndlagede sammendrag av ditt innhold som kan brukes i ditt tema. <a href=\"%s\">Lær mer om manuelle sammendrag</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that &lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing &lt;br&gt;, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "Tekst-modus lar deg skrive inn HTML sammen med innleggets tekst. Merk at taggene &lt;p&gt; og &lt;br&gt; blir konvertert til linjeskift automatisk når du bytter redigeringsmodus for å gjøre teksten enklere å lese. Når du skriver, kan et enkelt linjeskift brukes istedenfor å skrive  &lt;br&gt;, og to linjeskift kan brukes istedenfor p-tagger. Linjeskift konverteres tilbake til tagger automatisk."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:366
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "Visuell modus gir deg en tekstredigering som fungerer som en ordbehandler. Klikk på verktøylinjen for å vise en andre linje med kontroller."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:291
msgid "%s media file restored from the trash."
msgid_plural "%s media files restored from the trash."
msgstr[0] "%s mediefil gjennopprettet fra papirkurven."
msgstr[1] "%s mediefiler gjennopprettet fra papirkurven."

#: wp-admin/upload.php:299
msgid "Error saving media file."
msgstr "Feil under lagring av mediefil."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:279
msgid "%s media file moved to the trash."
msgid_plural "%s media files moved to the trash."
msgstr[0] "%s mediefil flyttet til papirkurven."
msgstr[1] "%s mediefiler flyttet til papirkurven."

#: wp-admin/upload.php:243
msgid "Media file attached."
msgstr "Mediefil lagt ved."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:246
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s mediefil lagt ved."
msgstr[1] "%s mediefiler lagt ved."

#: wp-admin/upload.php:254
msgid "Media file detached."
msgstr "Mediefil fjernet som vedlegg."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:257
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s mediefil fjernet som vedlegg."
msgstr[1] "%s mediefiler fjernet som vedlegg."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:268
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s mediefil slettet permanent."
msgstr[1] "%s mediefiler slettet permanent."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/media.php:95
#: wp-admin/upload.php:237 wp-admin/upload.php:297
msgid "Media file updated."
msgstr "Mediefil oppdatert."

#. translators: 1: theme name, 2: version number
#. translators: 1: plugin name, 2: version number
#. translators: 1: theme name, 2: version number
#. translators: 1: theme name, 2: version number
#. translators: 1: theme name, 2: version number
#. translators: 1: plugin name, 2: version number
#: wp-admin/includes/theme.php:184 wp-admin/includes/theme.php:195
#: wp-admin/includes/theme.php:206 wp-admin/includes/update.php:377
#: wp-admin/includes/update.php:388 wp-admin/includes/update.php:399
#: wp-admin/includes/update.php:522 wp-admin/includes/update.php:533
#: wp-admin/includes/update.php:544 wp-admin/update-core.php:288
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "Se detaljer for %1$s versjon %2$s"

#. translators: 1: relative date, 2: time
#: wp-admin/includes/dashboard.php:860
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:432
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Publiser</strong> – Du kan bestemme detaljene om publiseringen av ditt innlegg i Publiser-boksen. For status, synlighet og publiser (umiddelbart), klikk på redigeringslenken for å vise flere valg. Synlighet inkluderer valg for passord-beskyttelse eller å få innlegget til å være klistret øverst i bloggen. Passordbeskyttelse lar deg sette et passord for hvert innlegg. Privat-valget skjuler innlegget fra alle bortsett fra redaktører og administratorer. Publiser (umiddelbart) lar deg sette en publiseringsdato i fremtiden eller bakover i tid, slik at du kan planlegge publisering av et innlegg."

#: wp-admin/user-edit.php:191
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "Feil under lagring av ny e-postadresse. Vennligst prøv igjen."

#. translators: %s: new email
#: wp-admin/user-edit.php:403
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "Det er en ventende endring av din e-post til %s."

#. translators: %s: edit page url
#: wp-admin/user-new.php:251
msgid "User has been added to your site. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Bruker har blitt lagt til ditt nettsted. <a href=\"%s\">Rediger bruker</a>"

#: wp-admin/upload.php:189
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "Du kan filtrere listen etter filtype, status eller dato ved å bruke nedtrekksmenyene over tabellen."

#: wp-admin/themes.php:168
msgid "New theme activated."
msgstr "Nytt tema aktivert."

#: wp-admin/themes.php:306
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "Disse temaene er installerte men ufullstendige."

#: wp-admin/themes.php:166
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "Innstillinger lagret og tema aktivert."

#: wp-admin/setup-config.php:193
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "Navnet på databasen som du vil bruke med WordPress."

#: wp-admin/setup-config.php:198
msgid "Your database username."
msgstr "Ditt databasebrukernavn."

#: wp-admin/setup-config.php:203
msgid "Your database password."
msgstr "Ditt databasepassord."

#: wp-admin/term.php:38
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this item."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å administrere dette."

#: wp-admin/theme-install.php:80
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:306
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s av %2$s (vil også <strong>slette utvidelsens data</strong>)"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:310
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s av %2$s"

#. translators: %s: new admin email
#: wp-admin/options-general.php:110
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "Det er en ventende endring av admins e-post til %s."

#. translators: 1: UTC abbreviation, 2: UTC time
#: wp-admin/options-general.php:158
msgid "Universal time (%1$s) is %2$s."
msgstr "Universell tid (%1$s) er %2$s."

#: wp-admin/index.php:119
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "Fjern velkomstpanel"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:253
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "Din %s har et tomt databasetabell-prefiks. Dette er ikke støttet."

#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:266
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "Konstanten %s kan ikke være definert når WordPress installeres."

#: wp-admin/install.php:372
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress har blitt installert. Takk, og lykke til!"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "Du bruker en utviklerversjon av WordPress. Disse feature-utvidelsene er også under utvikling. <a href=\"%s\">Lær mer</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:583
msgid "Reviews"
msgstr "Vurderinger"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:584
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "Les alle vurderinger på WordPress.org eller skriv dine egne!"

#. translators: 1: number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. number of reviews
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:590
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new window."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new window."
msgstr[0] "Vurderinger med %1$d stjerne: %2$s. Åpnes i et nytt vindu."
msgstr[1] "Vurderinger med %1$d stjerner: %2$s. Åpnes i et nytt vindu."

#: wp-admin/includes/post.php:1420
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Klikk bildet for å redigere eller oppdatere"

#: wp-admin/includes/template.php:1497
msgid "Attach to existing content"
msgstr "Legg ved til eksisterende innhold"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:146
msgid "Theme zip file"
msgstr "Tema i zip-fil"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:50
msgid "Scale Image Help"
msgstr "Hjelp for skalering av bilder"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:60
msgid "New dimensions:"
msgstr "Nye dimensjoner:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:62
msgid "scale width"
msgstr "skaler bredde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:66
msgid "scale height"
msgstr "skaler høyde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:102
msgid "Image Crop Help"
msgstr "Hjelp for beskjæring av bilde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:118
msgid "crop ratio width"
msgstr "bredde på beskjæringsratio"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:122
msgid "crop ratio height"
msgstr "høyde på beskjæringsratio"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "selection width"
msgstr "valgt bredde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:135
msgid "selection height"
msgstr "valgt høyde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:150
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "Hjelp til miniatyrbildeinnstillinger"

#. translators: 1: type of comment, 2: post link, 3: notification if the
#. comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:724
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s til %2$s %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:924
msgid "View more comments"
msgstr "Vis flere kommentarer"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1361
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "Fjern nettleservarselpanelet"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Klassifiserings-mal"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Date Template"
msgstr "Dato-mal"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Singular Template"
msgstr "Singel-mal"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Page"
msgstr "Singel-side"

#. translators: Number of comments in moderation
#: wp-admin/includes/dashboard.php:283
msgctxt "comments"
msgid "%s comment in moderation"
msgid_plural "%s comments in moderation"
msgstr[0] "%s kommentar i moderasjonskø"
msgstr[1] "%s kommentarer i moderasjonskø"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:641
msgid "View this comment"
msgstr "Vis denne kommentaren"

#. translators: %s: attachment title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:513
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:693
msgid "Attach &#8220;%s&#8221; to existing content"
msgstr "Legg ved «%s» til eksisterende innhold"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:665
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:722
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1238
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "Flytt «%s» til papirkurven"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:675
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:733
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1247
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "Slett «%s» permanent"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:714
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1230
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "Gjenopprett «%s» fra papirkurven"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:332
msgid "No plugins found for &#8220;%s&#8221;."
msgstr "Ingen utvidelser funnet for «%s»."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:336
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "Søk etter utvidelser i WordPress Plugin Directory."

#. translators: %s: post title
#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1219
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:448
msgid "Quick edit &#8220;%s&#8221; inline"
msgstr "Hurtigrediger «%s» inline"

#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:457
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Slett «%s»"

#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:466
msgid "View &#8220;%s&#8221; archive"
msgstr "Vis arkivet for «%s»"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:46
#: wp-admin/update-core.php:671 wp-admin/update-core.php:700
msgid "Update progress"
msgstr "Fremdrift"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "En annen oppdatering kjøres nå."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:584
#: wp-admin/includes/dashboard.php:631
msgid "Edit this comment"
msgstr "Rediger denne kommentaren"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:588
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "Hurtigrediger denne kommentaren inline"

#. translators: %s: stream_get_contents()
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s"
msgstr "PHP-utvidelsen ssh2 er tilgjengelig, men vi krever PHP5-funksjonen %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:377
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:912
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:382
msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
msgstr "«%s» (rediger)"

#. translators: %s: title of the post the attachment is attached to
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:501
msgid "Detach from &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Fjern fra «%s»"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:570
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "Gjenopprett denne kommentaren fra spam"

#. translators: %s: importer slug
#: wp-admin/import.php:64
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "%s-importøren er ugyldig eller ikke installert."

#. translators: 1: user_login, 2: user_email
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:293
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:86
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "Ventende"

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:531
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "Bilder bør være minst %s brede."

#. translators: %d: custom header width
#. translators: %d: custom header height
#. translators: %d: custom header width
#. translators: %d: custom header height
#: wp-admin/custom-header.php:534 wp-admin/custom-header.php:545
#: wp-admin/custom-header.php:557 wp-admin/custom-header.php:567
msgid "%d pixels"
msgstr "%d piksler"

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:542
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "Bilder bør være minst %s høye."

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:554
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "Anbefalt bredde er %s."

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:564
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "Anbefalt høyde er %s."

#: wp-admin/user-new.php:457
msgid "Send User Notification"
msgstr "Send varsling til bruker"

#: wp-admin/user-new.php:458
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Send en e-post til brukeren om den nye kontoen."

#. translators: %s: menu name
#: wp-admin/nav-menus.php:817
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Nå satt til: %s)"

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:234
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>Version %s</strong> tettet et sikkerhetshull."

#. translators: %s: site link
#: wp-admin/includes/schema.php:1010 wp-admin/includes/upgrade.php:160
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Velkommen til %s. Dette er ditt første innlegg. Rediger eller slett det, og start bloggingen!"

#. translators: %s: Gravatar URL
#: wp-admin/user-edit.php:465
msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr "Du kan endre profilbildet ditt på <a href=\"%s\">Gravatar</a>."

#: wp-admin/user-edit.php:466
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://nb.gravatar.com/"

#: wp-admin/user-edit.php:459
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profilbilde"

#: wp-admin/about.php:225
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Vedlikeholdsutgivelser"

#: wp-admin/about.php:228
msgid "Security Releases"
msgstr "Sikkerhetsutgivelser"

#: wp-admin/about.php:231
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Vedlikehold- og sikkerhetsutgivelser"

#: wp-admin/options-permalink.php:181
msgid "Plain"
msgstr "Standard"

#: wp-admin/options-permalink.php:161
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress lar deg lage tilpassede URL-strukturer for dine permalenker og arkiver. Tilpassede URL-strukturer kan bidra til bedre brukervennlighet, estetikk og kompatibilitet i dine lenker. Flere <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">nøkkelord er tilgjengelige</a>, og her er noen eksempler for å få deg i gang."

#: wp-admin/options-permalink.php:29
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Permalenker kan inneholde nyttig informasjon, som innleggsdato, titel, med mer. Du kan velge fra de anbefalte permalink-formatene, eller du kan lage ditt eget hvis du velger Egendefinert struktur."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/setup-config.php:170
msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>."
msgstr "Trenger du mer hjelp? <a href=\"%s\">Se her</a>."

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:210
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn&#8217;t work."
msgstr "Det burde være mulig å få denne infoen fra din web-admin, hvis %s ikke fungerer."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:363
msgid "Sorry, but I can&#8217;t write the %s file."
msgstr "Beklager, men jeg kan ikke skrive %s-filen."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:367
msgid "You can create the %s manually and paste the following text into it."
msgstr "Du kan lage %s manuelt og lime inn følgende tekst i den."

#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:163
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn&#8217;t work, don&#8217;t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Hvis, av en eller annen grunn, den automatiske filopprettingen ikke fungerer, ikke vær urolig. Alt dette gjør er å fylle inn databaseinformasjonen i en konfigurasjonsfil. Du kan også enkelt åpne %1$s i en tekstredigerer, fylle inn din informasjon, og lagre den som %2$s."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:157
msgid "We&#8217;re going to use this information to create a %s file."
msgstr "Vi vil bruke denne informasjonen for å lage filen %s."

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:110
msgid "Default is %s"
msgstr "Standard er %s"

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:451
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "Temaet mangler stilarket %s."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:462
msgid "The %s stylesheet doesn&#8217;t contain a valid theme header."
msgstr "Stilarket %s inneholder ikke en gyldig temabeskrivelse."

#. translators: %s: index.php
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:472
msgid "The theme is missing the %s file."
msgstr "Temaet mangler filen %s."

#. translators: 1: .po 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:338
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "Språkpakken mangler enten filen %1$s- eller %2$s-filene."

#: wp-admin/theme-install.php:169
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Hvis du har merket temaer som favoritter på WordPress.org, kan du finne dem her."

#: wp-admin/maint/repair.php:32
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Tillat automatisk databasereparasjon"

#: wp-admin/maint/repair.php:74
msgid "Database repair results"
msgstr "Resultater fra databasereparasjon"

#: wp-admin/theme-install.php:152
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"

#: wp-admin/maint/repair.php:66
msgid "Check secret keys"
msgstr "Sjekk hemmelige nøkler"

#: wp-admin/maint/repair.php:157
msgid "WordPress database repair"
msgstr "WordPress databasereparasjon"

#: wp-admin/setup-config.php:146
msgid "Before getting started"
msgstr "Før du setter i gang"

#: wp-admin/setup-config.php:186
msgid "Set up your database connection"
msgstr "Sett opp din databasetilkobling"

#: wp-admin/setup-config.php:404
msgid "Successful database connection"
msgstr "Vellykket databasetilkobling"

#. translators: %s: walker class name
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:925
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "Walker-klassen med navnet %s finnes ikke."

#. translators: %s: nav menu title
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1074
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s har blitt oppdatert."

#. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "Krever %1$s i filen %2$s."

#. translators: %s: file name
#: wp-admin/includes/media.php:1496
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Du er i ferd med å slette %s."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:205
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Sommertid begynner %s."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:207
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Standardtid starter %s."

#. translators: %s: mu-plugins directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:502
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Filer i mappen %s kjøres automatisk."

#: wp-admin/edit-tags.php:21 wp-admin/edit-tags.php:27 wp-admin/options.php:50
msgid "Sorry, you are not allowed to manage these items."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å administrere dette."

#: wp-admin/widgets.php:436
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dette vil slette alt fra listen med inaktive widgeter. Du vil ikke kunne gjenopprette tilpasninger som er gjort."

#: wp-admin/users.php:74
msgid "Users list navigation"
msgstr "Navigasjon for brukerliste"

#: wp-admin/users.php:75
msgid "Users list"
msgstr "Brukerliste"

#: wp-admin/users.php:134
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "En av de valgte brukerne er ikke et medlem på dette nettstedet."

#: wp-admin/widgets.php:426
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Tøm inaktive widgeter"

#: wp-admin/users.php:73
msgid "Filter users list"
msgstr "Filtrer brukerliste"

#: wp-admin/upload.php:212
msgid "Filter media items list"
msgstr "Filtrer mediefilliste"

#: wp-admin/upload.php:213
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Navigasjon for mediefilliste"

#: wp-admin/upload.php:214
msgid "Media items list"
msgstr "Mediefilliste"

#. translators: %s: file extension
#: wp-admin/theme-editor.php:226
msgid "%s files"
msgstr "%s filer"

#: wp-admin/theme-install.php:141
msgid "Filter themes list"
msgstr "Filtrer temaliste"

#: wp-admin/theme-install.php:207
msgid "Themes list"
msgstr "Temaliste"

#: wp-admin/themes.php:351
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Installer foreldretema"

#: wp-admin/plugins.php:459
msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Den valgte utvidelsen har blitt <strong>slettet</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:476
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Alle valgte utvidelser er oppdaterte."

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:194
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Redigerer %s (aktiv)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:197
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Blar i %s (aktiv)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:202
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Redigerer %s (inaktiv)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:205
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Blar i %s (inaktiv)"

#: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:400
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Filtrer utvidelsesliste"

#: wp-admin/plugin-install.php:104 wp-admin/plugins.php:401
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Navigasjon for utvidelsesliste"

#: wp-admin/plugin-install.php:105 wp-admin/plugins.php:402
msgid "Plugins list"
msgstr "Utvidelsesliste"

#: wp-admin/options-permalink.php:254
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Dokumentasjon om Nginx-konfigurasjon</a>."

#. translators: %s: local time
#: wp-admin/options-general.php:166
msgid "Local time is %s."
msgstr "Lokal tid er %s."

#: wp-admin/my-sites.php:65
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til nytt"

#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "Links list"
msgstr "Lenkeliste"

#: wp-admin/includes/template.php:1039
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Veksle panel: %s"

#: wp-admin/includes/update.php:206
msgid "Get Version %s"
msgstr "Hent versjon %s"

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:89
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "Utvidelsestoppen %1$s er utgått. Bruk %2$s isteden."

#: wp-admin/includes/post.php:1344
msgid "Edit permalink"
msgstr "Rediger permalenke"

#: wp-admin/includes/post.php:1617
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "Lagrer revisjon…"

#. translators: user login
#: wp-admin/includes/ms.php:948
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Hva skal gjøres med innhold som er eid av %s?"

#: wp-admin/includes/ms.php:956
msgid "Select a user"
msgstr "Velg en bruker"

#: wp-admin/includes/ms.php:971
msgid "Site: %s"
msgstr "Nettsted: %s"

#: wp-admin/includes/ms.php:984
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "Brukeren har ingen nettsteder eller innhold og vil bli slettet."

#: wp-admin/includes/ms.php:998
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "Når du klikker på «Bekreft sletting», vil brukeren bli slettet permanent."

#: wp-admin/includes/ms.php:1000
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "Når du klikker på «Bekreft sletting», vil brukerne bli slettet permanent."

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "Temabunn (footer)"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "Tematopp (header)"

#: wp-admin/includes/media.php:860
msgid "Invalid image URL"
msgstr "Ugyldig bilde-URL"

#: wp-admin/includes/ms.php:914
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Du har valgt å slette brukeren fra alle nettverker og nettsteder."

#: wp-admin/includes/ms.php:916
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Du har valgt å slette disse brukerne fra alle nettverker og nettsteder."

#: wp-admin/includes/ms.php:931
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Advarsel! Brukeren %s kan ikke slettes."

#: wp-admin/includes/ms.php:935
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Advarsel! Bruker kan ikke slettes. Brukeren %s er nettverksadmin."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:703
msgid "Items list navigation"
msgstr "Navigasjon for innholdsliste"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:704
msgid "Items list"
msgstr "Innholdsliste"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:921
msgid "Additional settings"
msgstr "Flere innstillinger"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1030
msgid "Boxes"
msgstr "Bokser"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s kolonne"
msgstr[1] "%s kolonner"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1179
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1226
msgid "View Mode"
msgstr "Visningsmodus"

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:42
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "En feil skjedde når %1$s ble oppdatert: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:218
msgid "No role"
msgstr "Ingen rolle"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:548
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:565
msgid "View all drafts"
msgstr "Vis alle kladder"

#. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:695
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "Fra %1$s %2$s"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:847
msgid "M jS Y"
msgstr "j. M Y"

#: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:239 wp-admin/export.php:271
msgid "End date:"
msgstr "Sluttdato:"

#. translators: %s: the new user
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1364
msgid "User %s added"
msgstr "Bruker %s er lagt til"

#. translators: %s: all comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:207
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: pending comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:214
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ventende <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ventende <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: approved comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Godkjent <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Godkjente <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: spam comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:228
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: trashed comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:235
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kastet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kastede <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:405
msgctxt "column name"
msgid "Submitted On"
msgstr "Sendt inn"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:159
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "Klarte ikke å initiere en SFTP subsystemsesjon med SSH2-serveren %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686
msgid "No pending comments"
msgstr "Ingen ventende kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:618
msgid "Network Active"
msgstr "Nettverksaktivert"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:622
msgid "Network Only"
msgstr "Kun nettverk"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1485
msgid "Saving&hellip;"
msgstr "Lagrer &hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:702
msgid "Filter items list"
msgstr "Filtrer innholdsliste"

#. translators: %s: default category
#: wp-admin/edit-tags.php:584
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Å slette en kategori sletter ikke innleggene i kategorien. Isteden får innleggene som kun hadde den slettede kategorien tilordnet kategorien %s."

#: wp-admin/edit.php:198
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Du kan se innlegg i en enkel tittelliste eller med et utdrag ved hjelp av Visningsinnstillinger-fanen."

#: wp-admin/export.php:164
msgid "Content to export"
msgstr "Innhold som skal eksporteres"

#. translators: %s: comment date
#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Sendt inn: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:31
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalenke:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:160
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Side planlagt for: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:161
msgid "Page draft updated."
msgstr "Sidekladd oppdatert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:157
msgid "Page published."
msgstr "Side er publisert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:159
msgid "Page submitted."
msgstr "Side innsendt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "Post submitted."
msgstr "Innlegg innstendt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:146
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Innlegg planlagt for: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:147
msgid "Post draft updated."
msgstr "Utkast oppdatert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:143
msgid "Post published."
msgstr "Innlegget er publisert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:127
msgid "View page"
msgstr "Se side"

#: wp-admin/edit-comments.php:172
msgid "Filter comments list"
msgstr "Filtrer kommentarliste"

#: wp-admin/edit-comments.php:173
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Navigasjon for kommentarliste"

#: wp-admin/edit-comments.php:174
msgid "Comments list"
msgstr "Kommentarliste"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:97 wp-admin/edit-form-advanced.php:103
msgid "Preview post"
msgstr "Forhåndsvis innlegg"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 wp-admin/edit-form-advanced.php:121
msgid "Preview page"
msgstr "Forhåndsvis side"

#: wp-admin/edit-comments.php:159
msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "I <strong>Sendt inn</strong>-kolonnen vises datoen og tiden kommentaren ble lagt igjen på ditt nettsted. Klikker du på datolenken blir du tatt til den kommentaren på ditt nettsted."

#: wp-admin/edit-comments.php:157
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "I <strong>Kommentar</strong>-kolonnen, når du holder musen over en kommentar får du valgene å godkjenne, svare (og godkjenne), hurtigredigere, redigere, merke som spam eller sende kommentaren til papirkurven."

#: wp-admin/custom-header.php:893
msgid "The current theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Det aktive temaet støtter ikke et toppbilde med fleksibel størrelse."

#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere kommentarer."

#. translators: 1: comments count 2: post title
#: wp-admin/edit-comments.php:121
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "Kommentarer (%1$s) til «%2$s»"

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/comment.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:648
msgid "In reply to %s."
msgstr "Som svar til %s."

#: wp-admin/custom-header.php:727 wp-admin/custom-header.php:885
msgid "The current theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "Det aktive temaet støtter ikke opplasting av et eget sidetopp-bilde."

#: wp-admin/includes/user.php:464
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Du bruker det autogenererte passordet for din konto. Ønsker du å endre det?"

#: wp-admin/users.php:369
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Du har merket denne brukeren for sletting:"

#. translators: 1: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:569
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "Logg ut %s fra alle sesjoner."

#: wp-admin/user-edit.php:557
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Mistet du telefonen eller glemte du å logge ut fra en offentlig datamaskin? Her kan du logge ut alle andre steder, men fortsatt være logget inn her."

#: wp-admin/user-edit.php:545 wp-admin/user-edit.php:555
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Logg ut alle andre steder"

#: wp-admin/user-edit.php:515 wp-admin/user-new.php:434
msgid "Cancel password change"
msgstr "Avbryt passordendring"

#: wp-admin/user-edit.php:543 wp-admin/user-edit.php:553
#: wp-admin/user-edit.php:563
msgid "Sessions"
msgstr "Sesjoner"

#: wp-admin/user-edit.php:500
msgid "Account Management"
msgstr "Administrer kontoer"

#: wp-admin/user-edit.php:506
msgid "Generate Password"
msgstr "Generer passord"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:153
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "Du vil trenge dette passordet for å logge inn. Vennligst lagre det på en sikker plass."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673
msgid "No approved comments"
msgstr "Ingen godkjente kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:655
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s godkjent kommentar"
msgstr[1] "%s godkjente kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:656
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s ventende kommentar"
msgstr[1] "%s ventende kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:661
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686
msgid "No comments"
msgstr "Ingen kommentarer"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3181
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Kunne ikke behandle bildet."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s kommentar"
msgstr[1] "%s kommentarer"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:641
msgid "Edit %s"
msgstr "Rediger %s"

#: wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-new.php:452
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Bekreft bruk av svake passord"

#: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:530
#: wp-admin/user-new.php:448
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bekreft passord"

#. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:69
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "Når du redigerer din %1$s-fil, bruk et minutt på å forsikre deg om at du har alle åtte (8) nøkler og at de er unike. Du kan generere disse ved å bruke Wordpress.org's <a href=\"%2$s\">secret key service</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:616
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:524
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1325
#: wp-admin/includes/update.php:679
msgid "Show more details"
msgstr "Vis flere detaljer"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:69
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:59
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Forhåndsvis &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:485
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s innlegg av denne forfatteren"
msgstr[1] "%s innlegg av denne forfatteren"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:842
msgid "Last page"
msgstr "Siste side"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:223
msgid "This category already exists."
msgstr "Denne kategorien finnes allerede."

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1488
msgid "More actions"
msgstr "Flere handlinger"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:84
msgid "Comment status"
msgstr "Kommentarstatus"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:206
msgid "Date and time"
msgstr "Dato og tid"

#. translators: %s: post link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:122
msgid "In response to: %s"
msgstr "Kommentar til: %s"

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:137
msgid "In reply to: %s"
msgstr "Svar på: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:799
msgid "First page"
msgstr "Første side"

#: wp-admin/options-general.php:77
msgid "Enter the address here if you <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory.</a>"
msgstr "Skriv inn adressen her hvis du vil <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">at nettstedets forside skal være forskjellig fra mappen WordPress er installert i.</a>"

#: wp-admin/revision.php:119
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Revisjonshåndtering</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:420
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>."
msgstr "Du kan også bygge inn media fra mange populære nettsteder som Twitter, YouTube, Flickr og andre ved å lime inn media-URL-en på en egen linje i et innlegg eller på en side. Vennligst sjekk ut Codex for å <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">lære mer om innbygging</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1502
msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:436
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr "<strong>Format</strong> – Innleggsformater avgjør hvordan ditt tema vil vise et valgt innlegg. For eksempel kan du ha et <em>standard</em>-innlegg med tittel og tekst, eller en kort <em>notis</em> som ikke har tittel og kun har en liten tekst. Vennligst se Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">beskrivelser av de ulike innleggsformatene</a>. Ditt tema kan aktivere alle eller bare noen av de 10 mulige formatene."

#: wp-admin/options-writing.php:177
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress sier ikke ifra til noen <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Oppdateringstjenester</a> på grunn av ditt nettsteds <a href=\"%s\">synlighetsinnstillinger</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:286
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om stikkord</a>"

#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om skrive-innstillinger</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om å legge til nye sider</a>"

#: wp-admin/edit.php:245
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om håndterering av sider</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:570
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om menyer</a>"

#: wp-admin/import.php:29
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om import</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:100
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om egendefinert bakgrunn</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:143
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om redigering av utvidelser</a>"

#: wp-admin/widgets.php:74
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om widgeter</a>"

#: wp-admin/index.php:98
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om kontrollpanel</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:284
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om lenkekategorier</a>"

#: wp-admin/edit.php:224
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om administrering av innlegg</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:282
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om kategorier</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:98
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om installering av utvidelser</a>"

#: wp-admin/user-new.php:206
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om å legge til nye brukere</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:38
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om leseinnstillinger</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:65
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om å opprette lenker</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om diskusjonsinnstillinger</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om permalenkeinnstillinger</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om brukerprofiler</a>"

#: wp-admin/media-new.php:56
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om opplasting av mediafiler</a>"

#: wp-admin/users.php:67
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om håndtering av brukere</a>"

#: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:165
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om kommentarer</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:381
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om skriving og redigering av innlegg</a>"

#: wp-admin/update-core.php:576
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om oppdatering av WordPress</a>"

#: wp-admin/options-media.php:34
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om medieinnstillinger</a>"

#: wp-admin/options-general.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om generelle innstillinger</a>"

#: wp-admin/export.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om Eksport</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om håndtering av lenker</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:127
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon av egendefinert sidetopp</a>"

#: wp-admin/tools.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om Verktøy</a>"

#: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:207
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om Mediabibliotek</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:397
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om redigering av sider</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 wp-admin/media.php:83
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om redigering av media</a>"

#: wp-admin/users.php:68
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Beskrivelser av roller og muligheter</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om å bruke permalenker</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:167
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om hurtigtaster</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om å skrive utvidelser</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:48
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om Mine nettsteder</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:260
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Mer informasjon</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:166
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om kommentar-spam</a>"

#: wp-admin/options-general.php:298
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Dokumentasjon om formatering av dato og tid</a>."

#: wp-admin/update-core.php:77
msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "Du kan oppdatere til <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatisk eller laste ned pakken og installere den manuelt:"

#: wp-admin/update-core.php:181
msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>Viktig:</strong> før du oppdaterer, vennligst <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\"> ta sikkerhetskopi av databasen og filene dine</a>. Hvis du trenger hjelp med oppdateringer, kan du gå til supportsiden <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Oppdatering av WordPress</a>."

#: wp-admin/theme-install.php:108
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om installering av nye temaer</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om utvikling av temaer</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:118
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om bruk av temaer</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:41
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om filredigering</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om mal-tagger</a>"

#: wp-admin/plugins.php:395
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om håndtering av utvidelser</a>"

#. translators: %s: the option/setting
#: wp-admin/options.php:202
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "innstillingen %s er uregistrert. Uregistrerte innstillinger er utgått. Se https://codex.wordpress.org/Settings_API"

#: wp-admin/update-core.php:71 wp-admin/upgrade.php:81
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Du kan ikke oppdatere fordi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krever PHP versjon %2$s eller høyere og MySQL versjon %3$s eller høyere. Du bruker PHP versjon %4$s og MySQL verson %5$s."

#: wp-admin/update-core.php:73 wp-admin/upgrade.php:83
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Du kan ikke oppdatere fordi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krever PHP versjon %2$s eller høyere. Du bruker versjon %3$s."

#: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:85
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Du kan ikke oppdatere fordi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krever MySQL versjon %2$s eller høyere. Du bruker versjon %3$s."

#: wp-admin/install.php:236
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Du kan ikke installere fordi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krever PHP versjon %2$s eller høyere og MySQL versjon %3$s eller høyere. Du bruker PHP versjon %4$s og MySQL versjon %5$s."

#: wp-admin/install.php:238
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Du kan ikke installere fordi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krever PHP versjon %2$s eller høyere. Du bruker versjon %3$s."

#: wp-admin/install.php:240
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Du kan ikke installere fordi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krever MySQL versjon %2$s eller høyere. Du bruker versjon %3$s."

#: wp-admin/widgets.php:79
msgid "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "Temaet du bruker støtter ikke widgeter. Dette betyr at temaet ikke har noen sidekolonner som du kan endre. For mer informasjon om hvordan du kan gjøre temaet ditt mottagelig for widgeter, vennligst <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">følg disse instruksjonene</a>."

#: wp-admin/plugin-editor.php:280 wp-admin/theme-editor.php:279
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "Du trenger å gjøre denne filen skrivbar før du kan lagre endringene dine. Se <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Codex</a> for mer informasjon."

#: wp-admin/options-writing.php:171
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Når du publiserer et nytt innlegg sier WordPress automatisk ifra til følgende oppdateringstjenester. For mer om dette, se <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">oppdateringstjenester</a> i Codex. Skill flere URL-er til oppdateringstjenester med linjeskift."

#: wp-admin/options-permalink.php:257
msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all."
msgstr "Hvis <code>.htaccess</code> filen din var <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">skrivbar</a> kunne vi gjort dette automatisk, men det er den ikke. Dette er de mod_rewrite-reglene du bør ha i <code>.htaccess</code> filen. Klikk i feltet, og trykk <kbd>CTRL + a</kbd> for å velge alt."

#: wp-admin/options-permalink.php:245
msgid "If the root directory of your site were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file."
msgstr "Hvis toppnivået for nettstedet ditt var <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">skrivbart</a> kunne vi gjort dette automatisk, men det er det ikke. Dette er URL rewrite-regelen du bør ha i <code>web.config</code> filen. Lag en ny fil kalt <code>web.config</code> på toppnivået for nettstedet ditt. Klikk i feltet, og trykk <kbd>CTRL + a</kbd> for å velge alt. Lim deretter inn denne koden i <code>web.config</code>-filen."

#: wp-admin/options-permalink.php:238
msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> element in <code>web.config</code> file."
msgstr "Hvis <code>web.config</code> filen din var <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">skrivbar</a> kunne vi gjort dette automatisk, men det er den ikke. Dette er URL rewrite-regelen du bør ha i <code>web.config</code> filen. Klikk i feltet, og trykk <kbd>CTRL + a</kbd> for å velge alt. Lim deretter inn denne regelen i <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> elementet i <code>web.config</code>-filen."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:611 wp-admin/includes/meta-boxes.php:665
msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"

#: wp-admin/includes/options.php:140
msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">tegnsettet</a> til ditt nettsted (UTF-8 er anbefalt)"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1493
msgid "Standard Editor"
msgstr "Standardredigering"

#: wp-admin/includes/file.php:1206
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "eksempel: www.wordpress.org"

#: wp-admin/themes.php:78
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Søket etter installerte temaer søker etter nøkkelord i navn, beskrivelser, forfattere og stikkord."

#: wp-admin/theme-install.php:83
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Alternativt kan du bla i temaene som er fremhevet, populære eller nye. Når du finner et tema som du liker, kan du forhåndsvise det eller installere det."

#: wp-admin/theme-install.php:82
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Du kan søke etter temaer etter nøkkelord, forfatter eller stikkord, eller du kan gjøre et spesifikt søk med kriteriene som er opplistet i funksjonalitetsfilteret."

#: wp-admin/theme-install.php:52 wp-admin/themes.php:141
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Antall tema funnet: %d"

#: wp-admin/options-general.php:293
msgid "Custom time format:"
msgstr "Egendefinert tidsformat:"

#: wp-admin/options-general.php:259 wp-admin/options-general.php:295
msgid "example:"
msgstr "eksempel:"

#: wp-admin/options-general.php:292
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "legg inn et egendefinert tidsformat i det følgende feltet"

#: wp-admin/options-general.php:257
msgid "Custom date format:"
msgstr "Egendefinert datoformat:"

#: wp-admin/options-general.php:256
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "legg inn et egendefinert datoformat i det følgende feltet"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Utvidelser oppdatert."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:572
msgid "%s Active Installs"
msgstr "%s aktive installasjoner"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:561
msgid "Active Installs:"
msgstr "Aktive installasjoner:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:568
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:563
msgctxt "Active plugin installs"
msgid "1+ Million"
msgstr "1+ million"

#: wp-admin/tools.php:41
msgid "Press This is a little tool that lets you grab bits of the web and create new posts with ease."
msgstr "«Skriv om dette» er et lite verktøy som lar deg ta små biter fra nettet og enkelt skrive nye innlegg."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:502
msgid "Detach"
msgstr "Koble fra"

#: wp-admin/menu-header.php:244
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmeny"

#: wp-admin/includes/file.php:1251
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Legg inn hvor på tjeneren de offentlige og private nøklene er plassert. Hvis et passord er nødvendig, legg det inn i passordfeltet over."

#: wp-admin/users.php:242
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Du har spesifisert disse brukerne for sletting:"

#: wp-admin/users.php:269
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Hva skal gjøres med innhold eid av disse brukerne?"

#: wp-admin/users.php:431
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s bruker slettet."
msgstr[1] "%s brukere slettet."

#: wp-admin/plugins.php:294
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Slett utvidelser"

#: wp-admin/plugins.php:298
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Du er i ferd med å slette følgende utvidelser:"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:435
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:763
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1350
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s element"
msgstr[1] "%s elementer"

#: wp-admin/plugins.php:296
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Disse utvidelsene kan være aktive på andre nettsteder i nettverket."

#: wp-admin/edit.php:278
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 side ikke oppdatert, noen redigerer den."

#: wp-admin/edit.php:270
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 innlegg ikke oppdatert, noen redigerer det."

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1335
msgid "Hide post options"
msgstr "Skjul innleggsinnstillinger"

#: wp-admin/plugin-editor.php:136 wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key. In some cases the Esc key will need to be pressed twice before the Tab key will allow you to continue."
msgstr "Hvis du trykker på tab-tasten i redigeringsområdet vil du skrive inn et tabulatortegn. For å flytte fokus ved å trykke på tab, må du først trykke på esc, og deretter tab. I noen tilfeller må du trykke på esc to ganger før du kan trykke på tab for å fortsette."

#: wp-admin/includes/template.php:1714
msgid "Front Page"
msgstr "Forside"

#: wp-admin/theme-install.php:309
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Dette temaet har ikke fått noen vurderinger ennå."

#: wp-admin/update-core.php:422
msgid "New translations are available."
msgstr "Nye oversettelser er tilgjengelige."

#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Du kan logge ut fra andre enheter, som for eksempel telefonen din eller en offentlig datamaskin, ved å klikke på Logg ut alle andre steder-knappen."

#: wp-admin/tools.php:71
msgid "Open Press This"
msgstr "Åpne Skriv om dette"

#: wp-admin/tools.php:68
msgid "Follow the link to open Press This. Then add it to your device&#8217;s bookmarks or home screen."
msgstr "Følg lenken for å åpne Skriv om dette. Så kan du legge den til dine bokmerker eller på hjem-skjermen."

#: wp-admin/tools.php:67
msgid "Direct link (best for mobile)"
msgstr "Direktelenke (best for mobil)"

#: wp-admin/tools.php:60
msgid "If you can&#8217;t drag the bookmarklet to your bookmarks, copy the following code and create a new bookmark. Paste the code into the new bookmark&#8217;s URL field."
msgstr "Hvis du ikke kan dra bokmerkeskriptet til dine bokmerker, kopier følgende kode og lag et nytt bokmerke. Lim inn koden i det nye bokmerkets URL-felt."

#: wp-admin/tools.php:54
msgid "Copy &#8220;Press This&#8221; bookmarklet code"
msgstr "Kopier bokmerkekoden for «Skriv om dette»"

#: wp-admin/tools.php:48
msgid "Drag the bookmarklet below to your bookmarks bar. Then, when you&#8217;re on a page you want to share, simply &#8220;press&#8221; it."
msgstr "Dra bokmerkeskriptet nedenfor til dine bokmerker. Da kan du enkelt skrive om en nettside som du har lyst å dele."

#: wp-admin/tools.php:47
msgid "Bookmarklet"
msgstr "Bokmerkeskript"

#: wp-admin/tools.php:46
msgid "Install Press This"
msgstr "Installer Skriv om dette"

#. translators: date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:21
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "Y-m-d H:i:s"

#: wp-admin/nav-menus.php:546
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "For å legge til en tilpasset lenke, <strong>utvid Tilpasset lenke-seksjonen, skriv inn en URL og en lenketekst og klikk på Legg til i meny</strong>"

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:46
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"Hei, ###USERNAME###\n"
"\n"
"Du klikket nylig på «Slett nettsted»-lenken på ditt nettsted og fylte ut et skjema på den siden.\n"
"\n"
"Hvis du virkelig vil slette ditt nettsted, klikk på lenken nedenfor. Du vil ikke \n"
"bli spurt om å bekrefte igjen, så klikk bare på lenken hvis du er virkelig sikker:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Hvis du vil slette ditt nettsted, vennligst vurder å åpne et nytt nettsted her\n"
"en gang i fremtiden! (Men husk at ditt nåværende nettsted og brukernavn \n"
"slettes for alltid.)\n"
"\n"
"Takk for at du brukte nettstedet,\n"
"-- ###SITE_NAME###"

#: wp-admin/includes/theme.php:618 wp-admin/themes.php:425
msgid "Close details dialog"
msgstr "Lukk detaljer-vinduet"

#: wp-admin/includes/template.php:2100
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Du redigerer nå siden som viser dine siste innlegg."

#: wp-admin/includes/file.php:31 wp-admin/includes/template.php:1718
msgid "Posts Page"
msgstr "Innleggsside"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1139
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Antall innlegg per side:"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:106
msgid "Missing post ID."
msgstr "Savner innleggs-ID."

#: wp-admin/includes/ms.php:505
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Størrelse i megabyte"

#: wp-admin/includes/ms.php:502
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Kvote for opplasting på nettsted"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/ms.php:357
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei, ###USERNAME###\n"
"\n"
"Du har nylig bedt om å endre e-postadressen til din konto.\n"
"\n"
"Hvis dette stemmer, vennligst klikk på lenken under for å endre den:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Hvis du ikke vil gjøre dette, kan du trygt ignorere og slette denne e-posten.\n"
"\n"
"Denne e-posten har blitt sendt til ###EMAIL###\n"
"\n"
"Vennlig hilsen\n"
"-- ###SITENAME### ###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/ms.php:276
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei, ###USERNAME###\n"
"\n"
"Du har nylig bedt om å endre e-postadressen for administrasjon på ditt nettsted.\n"
"\n"
"Hvis dette stemmer, vennligst klikk på lenken under for å endre den:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Hvis du ikke vil gjøre dette, kan du trygt ignorere og slette denne e-posten.\n"
"\n"
"Denne e-posten har blitt sendt til ###EMAIL###\n"
"\n"
"Vennlig hilsen\n"
"-- ###SITENAME### ###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:865
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"OPPDATERINGSLOGG\n"
"================"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:847
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETATESTER?\n"
"===========\n"
"\n"
"Denne e-posten blir sendt for å hjelpe med debugging når du bruker en utviklerversjon av WordPress.\n"
"\n"
"Hvis du mener at disse feilene kan skyldes en feil i WordPress, kan du tenke deg å rapportere det?\n"
"* Åpne en tråd i supportforumene: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
"* Eller, hvis du er komfortabel med bugrapportering: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Takk!\n"
"\n"
"-- WordPress-teamet"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1446
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1456
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1465
msgid "Back to post options"
msgstr "Tilbake til innleggsvalg"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1383
msgid "Suggested media"
msgstr "Anbefalt medie"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1378
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1379
msgid "Post title"
msgstr "Innleggstittel"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1369
msgid "You should upgrade <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your bookmarklet</a> to the latest version!"
msgstr "Du bør oppgradere <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ditt bokmerkeskript</a> til nyeste versjon!"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1343
msgid "Scan"
msgstr "Søk gjennom"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1342
msgid "Enter a URL to scan"
msgstr "Skriv inn URL som skal søkes gjennom"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1341
msgid "Scan site for content"
msgstr "Søk gjennom nettsted etter innhold"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1246
msgid "Press This!"
msgstr "Skriv om dette!"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1333
msgid "Show post options"
msgstr "Vis innleggsvalg"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1141
msgctxt "Used in Press This to indicate where the content comes from."
msgid "Source:"
msgstr "Kilde:"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:889
msgid "Search categories"
msgstr "Søk i kategorier"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:887
msgid "Search categories by name"
msgstr "Søk i kategorier etter navn"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:862
msgid "Toggle add category"
msgstr "Åpne eller lukke «Legg til kategori»"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:248
msgid "Error while adding the category. Please try again later."
msgstr "Det skjedde en feil mens kategorien skulle legges til. Vennligst prøv igjen senere."

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:241
msgid "This category cannot be added. Please change the name and try again."
msgstr "Kategorien kunne ikke legges til. Vennligst endre navnet og prøv igjen."

#: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j. M @ H:i"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:965
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "Y-m-d H:i:s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3371
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3482
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3540
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3633
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3748
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3811
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Kunne ikke koble til filsystemet. Vennligst bekreft din innloggingsinformasjon."

#. translators: Publish box date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-comment.php:93
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 wp-admin/includes/meta-boxes.php:300
#: wp-admin/includes/revision.php:207 wp-admin/includes/revision.php:249
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j. M Y @ H:i"

#: wp-admin/comment.php:195
msgid "Submitted on"
msgstr "Sendt inn"

#. translators: column name or table row header
#: wp-admin/comment.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:402
msgid "In Response To"
msgstr "Som svar til"

#: wp-admin/user-edit.php:547
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Du er bare innlogget herfra."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:329
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Disse anbefalingene er basert på utvidelsene som du og andre brukere har installert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:369
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Du kan aktivere distraksjonsfri skrivemodud med ikonet til høyre. Denne funksjonen er ikke støttet på eldre nettlesere eller på enheter med små skjermer, og krever at hele høyden-redigering er aktivert i Visningsinnstillinger."

#: wp-admin/user-edit.php:565
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Logg ut overalt"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalte"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:376
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Ditt nye WordPress-nettsted har blitt satt opp her:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Du kan logge inn i administratorkontoen med følgende informasjon:\n"
"\n"
"Brukernavn: %2$s\n"
"Passord: %3$s\n"
"Logg inn her: %4$s\n"
"\n"
"Vi håper at du nyter ditt nye nettsted. Takk!\n"
"\n"
"--WordPress-teamet\n"
"https://wordpress.org/\n"

#: wp-admin/themes.php:173
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Du kan ikke slette et tema mens det har et aktivt dattertema."

#: wp-admin/options-general.php:33
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Du kan bestemme språket, og oversettelsen vil bli lastet ned og installert automatisk (hvis WordPress kan skrive til ditt filsystem)."

#: wp-admin/options-discussion.php:223
msgid "Mystery Person"
msgstr "Mystisk person"

#: wp-admin/install.php:128
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Brukernavn kan kun ha alfanumeriske tegn, mellomrom, understreker, bindestreker, kommaer og @-symbolet."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:923
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Aktiver full-høyderedigering og distraksjonsfri skrivemodus."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1127
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1118 wp-admin/index.php:77
#: wp-admin/index.php:83
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:578
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Ikke testet med din versjon av WordPress"

#: wp-admin/custom-header.php:463
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Du kan nå håndtere og forhåndsvise tilpasset sidetopp i <a href=\"%1$s\">Tilpasseren</a>."

#: wp-admin/custom-background.php:190
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Du kan nå håndtere og forhåndsvise tilpassede bakgrunner i <a href=\"%1$s\">Tilpasseren</a>"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:449
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrer etter kategori"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:327
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Filtrer etter kommentartype"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3121
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Du er nå logget ut alle andre steder."

#. translators: 1: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3125
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s har blitt logget ut."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3113
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Kunne ikke logge ut brukersesjoner. Vennligst prøv igjen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3020
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Denne forhåndsvisningen er ikke tilgjengelig i redigereren."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2036
msgid "You don't have permission to attach files to this post."
msgstr "Du har ikke adgang til å legge ved filer til dette innlegget."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:156 wp-admin/edit-tags.php:426
msgctxt "term parent"
msgid "Parent"
msgstr "Forelder"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:368
msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Du kan sette inn mediefiler ved å klikke på ikonene over innleggsredigereren og følge anvisningene. Du kan justere eller redigere bildene med formateringsverktøyet som er synlig i Visuell modus."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:365
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Innleggsredigerer</strong> &ndash; Skriv inn teksten til ditt innlegg. Det er to moduser for å redigere: visuell og tekst. Velg modus ved å klikke på den fanen du ønsker."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1046
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"

#: wp-admin/menu.php:192
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "Redigering"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:193
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:94
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:216
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Hvis du vil, kan du skrive inn tilpassede strukturer for dine kategori- og stikkord-URLer her. For eksempel kan du bruke <code>emner</code> som din kategoribase, som vil få dine kategorilenker til å se slik ut: <code>%s/emner/ukategorisert/</code>. Hvis disse er tomme, brukes standardoppsettet."

#: wp-admin/credits.php:121
msgid "Release Lead"
msgstr "Utgivelsesansvarlig"

#: wp-admin/upload.php:60
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Bruk pilknappene øverst i dialogen, eller venstre- og høyre-piltastene på tastaturet ditt, for å kjapt navigere mellom mediefiler."

#: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:190
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Du kan vise dine mediefiler i et enkelt visuelt rutenett eller som en liste med kolonner. Du kan veksle mellom visningene ved å bruke ikonene til venstre over filene."

#: wp-admin/upload.php:52
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "For å slette mediefiler, klikk på Velg flere-knappen øverst på skjermen. Velg de filene som du vil slette, så klikker du på Slett valgte-knappen. Hvis du klikker på Avbryt utvalg-knappen, blir du tatt tilbake til medievisningen."

#: wp-admin/upload.php:59
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Hvis du klikker på en fil, vil Vedleggsdetaljer-dialogen vises. Her kan du forhåndsvise og gjøre kjappe redigeringer. Endringer du gjør her vil bli lagret automatisk."

#: wp-admin/upload.php:61
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Du kan også slette individuelle filer og få tilgang til den utvidede redigeringsskjermen fra detaljer-dialogen."

#: wp-admin/plugin-install.php:121
msgid "Browse Plugins"
msgstr "Bla i utvidelser"

#: wp-admin/plugin-install.php:91
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "Hvis du bare vil få et inntrykk av hva som er tilgjengelig, kan du bla i fremhevede og populære utvidelser ved å bruke lenkene over listen med utvidelser. Disse seksjonene oppdateres jevnlig."

#: wp-admin/upload.php:50
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Alle filene du har lastet opp er listet i Mediebiblioteket, med de nyeste opplastingene først."

#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid "Add Plugins"
msgstr "Legg til utvidelser"

#: wp-admin/includes/translation-install.php:23
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Ugyldig oversettelses-type."

#: wp-admin/edit-tags.php:581 wp-admin/options-general.php:352
msgid "Note:"
msgstr "Merk:"

#: wp-admin/options-general.php:352 wp-admin/options-general.php:356
msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed."
msgstr "Konstanten %s i din %s-fil er ikke lenger nødvendig."

#: wp-admin/install.php:312
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Velkommen til den berømte fem-minutters-installasjonen av WordPress! Fyll inn informasjonen nedenfor, og du vil være godt på vei til å komme i gang med den mest utvidbare og kraftige personlige publiseringsplattformen i verden."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:580
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Ikke kompatibel</strong> med din versjon av WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:582
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Kompatibel</strong> med din versjon av WordPress"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:597
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d stjerne"
msgstr[1] "%d stjerner"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:462
msgid "Select bulk action"
msgstr "Velg massehandling"

#: wp-admin/includes/template.php:713
msgid "Month"
msgstr "Måned"

#: wp-admin/includes/template.php:723
msgid "Day"
msgstr "Dag"

#: wp-admin/includes/template.php:725
msgid "Hour"
msgstr "Time"

#: wp-admin/includes/template.php:726
msgid "Minute"
msgstr "Minutt"

#: wp-admin/theme-install.php:282
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: wp-admin/theme-install.php:283
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: wp-admin/update-core.php:194
msgid "BETA TESTERS:"
msgstr "BETATESTERE:"

#: wp-admin/update-core.php:194
msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
msgstr "Dette nettstedet er satt opp for å installere oppdateringer av fremtidige betaversjoner automatisk."

#. translators: %s: list view URL
#: wp-admin/upload.php:87
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Rutenettvisningen for mediebiblioteket krever JavaScript. <a href=\"%s\">Gå til listevisning</a>."

#: wp-admin/user-new.php:345 wp-admin/user-new.php:475
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Legg til bruker uten å sende en e-post som krever deres bekreftelse."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:699
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "Wordpress-teamet er klare for å hjelpe deg. Send denne e-posten videre til %s, og teamet vil jobbe for å få ditt nettsted til å fungere."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2990
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s klarte ikke å bygges inn."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:92
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Betatesting"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:406
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Ytelse"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:407
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Sosialt"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:408
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:511
msgid "More Details"
msgstr "Mer detaljer"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:790
msgid "View details"
msgstr "Vis detaljer"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:185
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Antall"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Nylig oppdaterte"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:466
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Omtaler"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:573
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:627
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Doner til denne utvidelsen &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:607
msgid "Contributors"
msgstr "Bidragsytere"

#: wp-admin/customize.php:140
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them."
msgstr "Tilpasseren lar deg forhåndsvise endringer på ditt nettsted før du publiserer dem. Du kan også navigere til ulike sider på ditt nettsted for å forhåndsvise disse."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:712
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Hvis du når ut til oss, vil vi også gjøre vårt ytterste for at du aldri skal måtte ha dette problemet igjen."

#: wp-admin/theme-install.php:201
msgid "Filtering by:"
msgstr "Filtrerer etter:"

#: wp-admin/theme-install.php:53 wp-admin/theme-install.php:211
#: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:297
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Fant ingen temaer. Prøv et annet søk."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:105
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "For å beskjære bildet, klikk på det og dra for å velge område."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:52
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Du kan proporsjonalt skalere det originale bildet. For beste resultat bør skalering gjøres før du beskjærer, speilvender eller roterer. Bilder kan kun skaleres ned, ikke opp."

#: wp-admin/edit-comments.php:155
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "En rød stripe til venstre betyr at kommentarer venter på din moderasjon."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:370
msgid "Keyboard users: When you&#8217;re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar."
msgstr "Tastaturbrukere: Når du jobber i visuell redigering, kan du bruke <kbd>Alt + F10</kbd> for å få tilgang til verktøylinjen."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:108
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Størrelsesforholdet (aspect ratio) er forholdet mellom bredden og høyden. Du kan bevare størrelsesforholdet ved å holde nede Shift-tasten mens du endrer størrelse på utvalget. Bruk inputfeltet for å angi størrelsesforholdet, for eksempel 1:1 (kvadrat), 4:3, 16:9, osv."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:111
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Når du har gjort ditt valg, kan du justere det ved å angi størrelse i piksler. Minste utvalgsstørrelse er miniatyrstørrelsen som satt i mediainnstillinger."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:151
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Du kan redigere bildet og samtidig bevare miniatyrbildet. For eksempel kan det være lurt å ha en firkantet miniatyr som bare viser en del av bildet."

#: wp-admin/includes/media.php:2809
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Vises på vedleggssider."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:329
msgid "All comment types"
msgstr "Alle kommentartyper"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
#: wp-admin/theme-install.php:149
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Fremhevede"

#: wp-admin/theme-install.php:150
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Populære"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:151
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Siste"

#: wp-admin/users.php:52
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "«Fjern» lar deg fjerne en bruker fra nettstedet. Det sletter ikke deres innhold. Du kan også fjerne flere brukere samtidig med «massehandlinger»."

#: wp-admin/edit-tags.php:74
msgid "Sorry, you are not allowed to add this item."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å legge til dette."

#: wp-admin/index.php:59
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Bokskontroll</strong> - Klikk på tittellinjen til boksen for å utvide eller forminske den. Noen bokser som legges til av utvidelser kan ha innhold som kan tilpasses, og vil vise en «konfigurer»-lenke i tittellinjen om du holder musen over den."

#: wp-admin/index.php:69
msgid "<strong>At A Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Oversikt</strong> – Viser en oversikt over innholdet på ditt nettsted og identifiserer hvilket tema og hvilken WordPress-versjon du bruker."

#: wp-admin/maint/repair.php:147
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"

#: wp-admin/revision.php:78
msgid "&larr; Return to editor"
msgstr "&larr; Tilbake til redigering av innlegget"

#: wp-admin/theme-install.php:23
msgid "Add Themes"
msgstr "Legg til tema"

#: wp-admin/theme-install.php:47
msgid "Search Themes"
msgstr "Søk etter tema"

#: wp-admin/theme-install.php:48
msgid "Search themes..."
msgstr "Søk etter tema..."

#: wp-admin/theme-install.php:240
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Detaljer og forhåndsvisning"

#: wp-admin/users.php:54
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "«Slett» tar deg til «Slett brukere»-skjermen for bekreftelse, der du kan slette brukere permanent fra ditt nettsted og slette deres innhold. Du kan også slette flere brukere samtidig ved å bruke «massehandlinger»."

#: wp-admin/users.php:267
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Hva bør gjøres med innhold laget av denne brukeren?"

#: wp-admin/includes/ms.php:973 wp-admin/users.php:273
msgid "Delete all content."
msgstr "Slett alt innhold."

#: wp-admin/includes/ms.php:975 wp-admin/users.php:275
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Overfør alt innhold til:"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1787
msgid "Type"
msgstr "Skriv"

#: wp-admin/admin-footer.php:34
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Takk for at du skaper med <a href=\"%s\">WordPress</a>."

#: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:101
#: wp-admin/custom-header.php:128 wp-admin/edit-comments.php:168
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 wp-admin/edit-form-advanced.php:398
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:288 wp-admin/edit.php:225 wp-admin/edit.php:246
#: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:30 wp-admin/index.php:99
#: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84
#: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:571
#: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46
#: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46
#: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46
#: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:99
#: wp-admin/plugins.php:396 wp-admin/revision.php:120
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:109
#: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:577
#: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:208 wp-admin/user-edit.php:55
#: wp-admin/user-new.php:207 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:75
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Supportforum</a>"

#: wp-admin/credits.php:42 wp-admin/credits.php:104
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1493
msgid "Manage widgets"
msgstr "Håndter widgeter"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1495
msgid "Manage menus"
msgstr "Håndter menyer"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101
msgid "Edit status"
msgstr "Rediger status"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Edit visibility"
msgstr "Rediger synlighet"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196
msgid "Browse revisions"
msgstr "Bla i revisjoner"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204
msgid "Edit date and time"
msgstr "Rediger dato og tid"

#: wp-admin/themes.php:140
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Søk i installerte temaer..."

#: wp-admin/update-core.php:553
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Hvis en oppdatering er tilgjengelig, vil du se et varsel i verktøylinjen og navigasjonsmenyen."

#: wp-admin/update-core.php:561
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update Now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &mdash; Å oppdatere WordPress er enkelt, og krever bare et klikk: <strong>klikk på «Oppdater nå»-knappen</strong> når du blir varslet om at en ny versjon er tilgjengelig."

#: wp-admin/update-core.php:561
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "I de fleste tilfeller vil WordPress automatisk legge inn vedlikeholds- og sikkerhetsoppdateringer for deg i bakgrunnen."

#: wp-admin/update-core.php:565
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Oversettelser</strong> &mdash; Filene som oversetter WordPress til ditt språk oppdateres sammen med andre oppdateringer. Men, hvis disse filene er utdaterte kan du klikke på <strong>«Oppdater oversettelser»-knappen</strong>."

#: wp-admin/update-core.php:552
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "På denne skjermen kan du oppdatere til siste versjon av WordPress, i tillegg til å oppdatere dine temaer og utvidelser fra WordPress.org-repoen."

#: wp-admin/update-core.php:562
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Temaer og utvidelser</strong> &mdash; For å oppdatere individuelle temaer eller utvidelser fra denne skjermen, bruk avkrysningsboksene for å gjøre ditt valg, så <strong>klikker du på den tilsvarende «Oppdater»-knappen</strong>. For å oppdatere alle temaer og utvidelser samtidig kan du huke av boksen i toppen av valgområdet for å velge alle før du trykker på knappen for oppdatering."

#: wp-admin/about.php:50
msgid "Welcome to WordPress&nbsp;%s"
msgstr "Velkommen til WordPress&nbsp;%s"

#: wp-admin/themes.php:92
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Hvis du ønsker å se flere temaer å velge mellom, klikk på «Legg til»-knappen. Da kan du bla igjennom eller søke etter andre temaer fra <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tema-katalogenen</a> til WordPress.org. Disse temaene er laget av tredjeparts utviklere, og er kompatible med samme lisens som WordPress bruker. Og, de er helt gratis!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:258
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s innlegg"
msgstr[1] "%s innlegg"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:260
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s side"
msgstr[1] "%s sider"

#. translators: Number of comments in moderation
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:383
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1092 wp-admin/includes/dashboard.php:281
msgctxt "comments"
msgid "%s in moderation"
msgid_plural "%s in moderation"
msgstr[0] "%s i moderasjonskø"
msgstr[1] "%s  i moderasjonskø"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:850
msgid "M jS"
msgstr "j. M"

#. translators: number of megabytes
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1300
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB lagringsplass tillatt"

#. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1312
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) lagringsplass brukt"

#: wp-admin/options-reading.php:33
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Discouraged,&#8221; to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "Når denne innstillingen er aktiv vises en påminnelse i kontrollpanelet som sier at «Søkemotorer bedt om ikke å indeksere nettstedet» for å minne deg på at nettstedet ikke indekseres."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:39
msgid "At a Glance"
msgstr "Oversikt"

#: wp-admin/includes/theme.php:246
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Tilgjengelighetstilpasset"

#: wp-admin/includes/theme.php:638 wp-admin/themes.php:452
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Dette er et dattertema til %s."

#: wp-admin/themes.php:72
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Denne skjermen brukes for å håndtere dine installerte temaer. Ved siden av standardtema(ene) som er inkludert i installasjonen, designes og utvikles temaer av tredjepart."

#: wp-admin/themes.php:74
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Hold musen over eller klikk for å se Aktiver- og Live forhåndsvisningsknapper"

#: wp-admin/themes.php:75
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Klikk på temaet for å se navn, versjon, forfatter, beskrivelse, stikkord og slette-lenken"

#: wp-admin/themes.php:76
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Klikk Tilpass for det gjeldende temaet eller live forhåndsvisning for et annet tema for å se det i bruk"

#: wp-admin/themes.php:77
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Det gjeldende temaet vises uthevet som det første temaet."

#: wp-admin/themes.php:105
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Hold musen over et tema og klikk Live forhåndsvisnings-knappen for å se en prøve av temaet og endre valg i et separat fullskjermsvindu. Du kan også finne en Live forhåndsvisningsknapp på bunn av temadetaljer-siden. Alle installerte temaer kan forhåndsvises og tilpasses på denne måten."

#: wp-admin/themes.php:106
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save &amp; Activate button above the menu."
msgstr "Temaet som forhåndsvises er helt interaktivt – naviger for å vise ulike sider og hvordan temaet håndterer innlegg, arkiv og andre sidemaler. Innstillingene kan variere ut ifra hvilke temafunksjoner temaet støtter. For å akseptere de nye innstillingene og aktivere temaet, alt på en gang, klikk Lagre og aktiver-knappen over denne menyen."

#: wp-admin/themes.php:107
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "Når du forhåndsviser på små skjermer kan du bruke trekk sammen-ikonet på bunn av feltet til venstre. Dette vil skjule feltet og gir deg mer plass til å se nettstedet med det nye temaet. For å få feltet tilbake, klikk på trekk sammen-ikonet igjen."

#: wp-admin/widgets.php:390
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "For å aktivere en widget, dra den til sidekolonnen eller klikk på den. For å deaktivere en widget og slette innstillingene, dra den tilbake."

#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings
#: wp-admin/includes/template.php:2072
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%1$s – basert på %2$s vurdering"
msgstr[1] "%1$s – basert på %2$s vurderinger"

#. translators: 1: The rating
#: wp-admin/includes/template.php:2076
msgid "%s rating"
msgstr "%s vurdering"

#: wp-admin/my-sites.php:42
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "Denne skjermen viser individuelle brukere alle deres nettsteder i dette nettverket, og lar også brukeren velge sitt primære nettsted. De kan bruke lenkene under hvert nettsted for å vise enten forsiden eller kontrollpanelet for det nettstedet."

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:889
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Rollback-feil: [%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:892
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Feil: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:816
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Følgende utvidelser ble korrekt oppdaterte:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:817
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Følgende temaer ble korrekt oppdaterte:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:818
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Følgende oversettelser ble korrekt oppdaterte:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:829
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Følgende utvidelser kunne ikke oppdateres:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:830
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Følgende temaer kunne ikke oppdateres:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:831
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Følgende oversettelser kunne ikke oppdateres:"

#: wp-admin/post.php:72
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Kunne ikke sende dette skjemaet. Vennligst last inn siden på nytt og prøv igjen."

#: wp-admin/index.php:57
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Visningsinnstillinger</strong> – Bruk Visningsinnstillinger-fanen for å velge hvilke bokser som skal vises i kontrollpanelet."

#: wp-admin/index.php:70
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Aktivitet</strong> – Viser planlagte innlegg, nylig publiserte innlegg og nylige kommentarer til dine innlegg, og lar deg moderere dem."

#: wp-admin/index.php:72
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Hurtigkladd</strong> – Lar deg lage et nytt innlegg og lagre det som en kladd. Viser også lenker til de fem siste kladdene du har påbegynt."

#: wp-admin/themes.php:134
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette dette temaet?\n"
"\n"
"Klikk «Avbryt» for å gå tilbake eller «OK» for å bekrefte slettingen."

#: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:138
msgid "Add New Theme"
msgstr "Legg til nytt tema"

#: wp-admin/themes.php:158
msgctxt "Add new theme"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til nytt"

#: wp-admin/themes.php:445
msgid "Update Available"
msgstr "Oppdatering tilgjengelig"

#: wp-admin/includes/theme.php:616 wp-admin/themes.php:423
msgid "Show previous theme"
msgstr "Vis forrige tema"

#: wp-admin/includes/theme.php:617 wp-admin/themes.php:424
msgid "Show next theme"
msgstr "Vis neste tema"

#: wp-admin/widgets.php:504
msgid "Add Widget"
msgstr "Legg til widget"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:46
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:795
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress-nettsted: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:801
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "VELLYKKET: WordPress ble oppdatert til %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:803
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "FEILET: Wordpress ble ikke oppdatert til %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:823
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "VELLYKKET: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:837
msgid "FAILED: %s"
msgstr "FEILET: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:860
msgid "[%s] There were failures during background updates"
msgstr "[%s] Det skjedde feil i løpet av bakgrunnsoppdateringene"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:862
msgid "[%s] Background updates have finished"
msgstr "[%s] Bakgrunnsoppdateringene er klare"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:51
msgid "Quick Draft"
msgstr "Hurtigkladd"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:56
msgid "WordPress News"
msgstr "WordPress-nyheter"

#. translators: 1: version number, 2: theme name
#: wp-admin/includes/update.php:278
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s med temaet %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:512
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "Hva tenker du på?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:565
msgctxt "drafts"
msgid "View all"
msgstr "Vis alle"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:567
msgid "Drafts"
msgstr "Kladder"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:765
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Publiserer snart"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:772
msgid "Recently Published"
msgstr "Nylig publisert"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:781
msgid "No activity yet!"
msgstr "Ingen aktivitet ennå!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:844
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1257
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Populær utvidelse"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1307 wp-admin/includes/dashboard.php:1320
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Håndter opplastinger"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:138
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:172
#: wp-admin/includes/update-core.php:854 wp-admin/includes/update-core.php:929
#: wp-admin/includes/update-core.php:952
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Oppdateringen kan ikke installeres fordi at noen av filene ikke vil kunne kopieres. Dette er som regel på grunn av inkonsekvente filrettigheter."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:661
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s er nå også tilgjengelig."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:685
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Det skjedde en kritisk feil når ditt nettsted på %1$s skulle oppdatere WordPress til versjon %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:725
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Ditt nettsted kjørte versjon %s."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:29
#: wp-admin/update-core.php:424 wp-admin/update-core.php:717
msgid "Update Translations"
msgstr "Oppdater oversettelser"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:47
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:320
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "Oppdaterer oversettelser for %1$s (%2$s)&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:319
msgid "Translations for %s"
msgstr "Oversettelser for %s"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:624
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Ditt nettsted har blitt oppdatert til WordPress %2$s"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:630
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s er tilgjengelig. Vennligst oppdater!"

#. translators: 1: Site name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:635
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] HASTER: Ditt nettsted kan være nede på grunn av en mislykket oppdatering"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:650
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Hei! Ditt nettsted på %1$s har blitt oppdatert automatisk til WordPress %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:653
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Du trenger ikke å gjøre noe mer!"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:657
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "For mer om versjon %s, se Om WordPress-skjermen:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:670
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Vennligst oppdater ditt nettsted på %1$s til WordPress %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:677
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "Vi forsøkte, men klarte ikke å oppdatere ditt nettsted automatisk."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:662
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:679
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Å oppdatere er lett, og tar kun få minutter:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:687
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "Ditt nettsted på %1$s fikk en kritisk feil mens det prøvde å oppdatere seg selv til siste versjon av WordPress, %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:689
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Dette betyr at ditt nettsted kan være utilgjengelig eller ødelagt. Men, foreløpig ingen grunn til panikk; dette kan vi fikse."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:691
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Vennligst sjekk ditt nettsted nå. Det er mulig at alt fungerer. Hvis det sier at du må oppdatere, bør du gjøre dette:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:708
#: wp-admin/update-core.php:553
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Å holde nettstedet oppdatert er viktig for sikkerheten. Det gjør også Internett til et tryggere sted for deg og dine lesere."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:702
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Hvis du opplever noen problemer eller trenger støtte, kan kanskje de frivillige i WordPress.org supportforum hjelpe deg."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:717
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Du har også noen utvidelser eller temaer som har tilgjengelige oppdateringer. Oppdater dem nå:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:721
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPress-teamet"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:726
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "Vi har noe data som beskriver feilen som ditt nettsted opplevde."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:727
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Din webhost, frivillige i supportforumet eller vennligsinnede utviklere kan kanskje bruke denne informasjonen for å hjelpe deg:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:740
msgid "Error code: %s"
msgstr "Feilkode: %s"

#: wp-admin/themes.php:180
msgid "ERROR: %s"
msgstr "FEIL: %s"

#: wp-admin/includes/post.php:1578
msgid "This content is currently locked."
msgstr "Dette innholdet er for tiden låst."

#: wp-admin/includes/post.php:1580
msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit."
msgstr "Hvis du tar over, vil %s bli blokkert fra å fortsette å redigere."

#: wp-admin/update-core.php:60
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:"
msgstr "Hvis du må re-installere versjon %s, kan du gjøre dette her, eller laste ned pakken og re-installere manuelt:"

#: wp-admin/update-core.php:176
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "Fremtidige sikkerhetsoppdateringer vil bli lastet ned automatisk."

#: wp-admin/update-core.php:412 wp-admin/update-core.php:420
msgid "Translations"
msgstr "Oversettelser"

#: wp-admin/update-core.php:413
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Alle oversettelser er oppdaterte."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:116
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "Noen av dine oversettelser må oppdateres. Sitt i ro noen sekunder mens vi oppdaterer dem også."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "The translations are up to date."
msgstr "Oversettelsene er oppdaterte."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Downloading translation from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Laster ned oversettelser fra <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Translation update failed."
msgstr "Oppdatering av oversettelser mislyktes."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Oppdateringen av oversettelser var vellykket."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:309
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Oppdaterer tema: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:315
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Oppdaterer utvidelse: %s"

#: wp-admin/includes/update-core.php:985
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Det er ikke nok plass på serveren for å fullføre oppdateringen."

#: wp-admin/options-discussion.php:144
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Kommentaren må godkjennes manuelt"

#: wp-admin/options-media.php:49
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Størrelsene under bestemmer maks antall piksler du kan bruke når du legger til bilder i mediebiblioteket."

#: wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">child theme</a> instead."
msgstr "Å oppgradere til en nyere versjon av det samme temaet vil overskrive endringene som gjøres her. For å unngå dette, vurder å lage et <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dattertema</a> isteden."

#: wp-admin/user-new.php:372
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Lag en helt ny bruker og legg den til dette nettstedet."

#. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:257
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Ser etter %1$s i %2$s"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Prøver å rulle tilbake til den forrige versjonen."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "På grunn av en feil under oppdatering, har WordPress blitt rullet tilbake til den forrige versjonen."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:302
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Oppdaterer til WordPress %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:303
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#: wp-admin/includes/file.php:548
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Sjekksummen til filen (%1$s) er ikke lik den forventede sjekksumverdien (%2$s)."

#: wp-admin/includes/file.php:1218
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Dette passordet vil ikke lagres på serveren."

#: wp-admin/includes/update-core.php:882
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "Forbereder installasjon av den nyeste versjonen&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:942
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "Kopierer de nødvendige filene&#8230;"

#: wp-admin/install.php:346
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Vennligst oppgi et gyldig brukernavn."

#: wp-admin/install.php:349
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Brukernavnet du oppga har ugyldige tegn."

#: wp-admin/install.php:353
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Dine passord er ikke like. Vennligst prøv igjen."

#: wp-admin/install.php:357
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Du må oppgi en e-postadresse."

#: wp-admin/install.php:361
msgid "Sorry, that isn&#8217;t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Beklager, dette er ikke en gyldig e-postadresse. E-postadresser ser ut som <code>brukernavn@eksempel.no</code>."

#: wp-admin/nav-menus.php:517
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Ditt tema støtter ikke vanlige menyer, men du kan bruke dem i sidekolonner ved å legge til «Tilpasset meny»-widgeten på <a href=\"%s\">Widgets</a>-skjermen."

#: wp-admin/nav-menus.php:521
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "Menyer kan vises i plasseringer som er definert av ditt tema, også i sidekolonner ved å legge til en «Tilpasset meny»-widget i <a href=\"%1$s\">Widgets</a>-skjermen. Hvis temaet ikke støtter tilpassede menyer (standardtemaene, %2$s og %3$s, gjør det), kan du lære om hvordan man legger til denne støtten ved å følge dokumentasjonslenken ved siden av."

#: wp-admin/nav-menus.php:544
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>Å klikke på pilen til høyre for et menyelement</strong> i redigeringen vil vise en gruppe standardinnstillinger. Flere innstillinger, som lenkemål, CSS-klasser, lenkerelasjoner og lenkebeskrivelser kan aktiveres og deaktiveres via Visningsinnstillinger-fanen."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Kategori lagt til."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Kategori slettet."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Kategori oppdatert."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Kategori ikke lagt til."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Kategori ikke oppdatert."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategorier slettede."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Stikkord lagt til."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Stikkord slettet."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Stikkord oppdatert."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Stikkord ikke lagt til."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Stikkord ikke oppdatert."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Stikkord slettet."

#: wp-admin/edit.php:271
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s innlegg ikke oppdatert, noen redigerer det."
msgstr[1] "%s innlegg ikke oppdaterte, noen redigerer dem."

#: wp-admin/edit.php:272
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s innlegg permanent slettet."
msgstr[1] "%s innlegg permanent slettede."

#: wp-admin/edit.php:273
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s innlegg flyttet til papirkurven."
msgstr[1] "%s innlegg flyttet til papirkurven."

#: wp-admin/edit.php:274
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s innlegg gjenopprettet fra papirkurven."
msgstr[1] "%s innlegg gjenopprettede fra papirkurven."

#: wp-admin/edit.php:277
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s side oppdatert."
msgstr[1] "%s sider oppdaterte."

#: wp-admin/edit.php:279
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s side ikke oppdatert, noen redigerer den."
msgstr[1] "%s sider ikke oppdaterte, noen redigerer dem."

#: wp-admin/edit.php:280
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s side permanent slettet."
msgstr[1] "%s sider permanent slettede."

#: wp-admin/edit.php:281
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s side flyttet til papirkurven."
msgstr[1] "%s sider flyttet til papirkurven."

#: wp-admin/edit.php:282
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s side gjenopprettet fra papirkurven."
msgstr[1] "%s sider gjenopprettede fra papirkurven."

#: wp-admin/revision.php:109
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "Sammenlikne to ulike revisjoner ved å <strong>verge «Sammenlikne to revisjoner»-boksen</strong> på siden."

#: wp-admin/includes/revision.php:343
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Sammenlikne to revisjoner"

#. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:308
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" fra %2$s av %3$s."

#. translators: 1: audio track title, 2: album title
#: wp-admin/includes/media.php:311
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" fra %2$s."

#. translators: 1: audio track title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:314
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" av %2$s."

#: wp-admin/includes/media.php:316
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:195
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Revisjoner: %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Bla"

#: wp-admin/includes/revision.php:360
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Autolagring av %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:363
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Gjeldende revisjon av %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:381
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Gjenopprett denne autolagringen"

#: wp-admin/includes/revision.php:366
msgid "Revision by %s"
msgstr "Revisjon av %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:488
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you&#8217;re reconnected."
msgstr "<strong>Forbindelsen brutt.</strong> Lagring er deaktivert inntil forbindelsen er gjenopprettet."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:489
msgid "We&#8217;re backing up this post in your browser, just in case."
msgstr "Vi sikkerhetskopierer dette innlegget i nettleseren for sikkerhets skyld."

#: wp-admin/includes/revision.php:395
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Beklager, men noe gikk galt, Den ønskede sammenlikningen kunne ikke lastes inn."

#: wp-admin/custom-background.php:324
msgctxt "Background Attachment"
msgid "Attachment"
msgstr "Vedlegg"

#: wp-admin/user-edit.php:523
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Gjenta nytt passord"

#: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:442
msgid "Repeat Password"
msgstr "Gjenta passord"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:904
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Legg til menyelementer fra kolonnen til venstre."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:213
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page."
msgstr "Utvidelser gir WordPress mer funksjonalitet. Du kan installere utvidelser automatisk fra <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> eller laste opp utvidelser i .zip-format ved å klikke på knappen øverst på denne siden."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168
msgid "The package contains no files."
msgstr "Denne pakken inneholder ingen filer."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:70
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Temaet inneholder ingen filer."

#: wp-admin/revision.php:108
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "For å navigere mellom revisjoner, <strong>dra håndtaket til venstre eller høyre</strong> eller <strong>bruk Forrige- eller Neste-knappene</strong>."

#: wp-admin/customize.php:88
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Laster&hellip;"

#: wp-admin/post.php:208
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Elementet du prøvde å flytte til papirkurven finnes ikke lengre."

#: wp-admin/post.php:231
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Elementet du prøvde å gjenopprette fra papirkurven finnes ikke lengre."

#: wp-admin/post.php:249
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Elementet har allerede blitt slettet."

#: wp-admin/nav-menus.php:770
msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Dra alle elementene til den rekkefølgen du vil ha. Klikk på pilen til høyre for elementet for å vise flere innstillinger."

#: wp-admin/nav-menus.php:534
msgid "If you haven&#8217;t yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "Hvis du ikke har laget noen menyer ennå, <strong>klikk på «lag ny meny»-lenken</strong> for å komme i gang"

#: wp-admin/revision.php:105
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Denne skjermen brukes for å håndtere dine innholdsrevisjoner."

#: wp-admin/revision.php:106
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Revisjoner er lagrede kopier av dine innlegg og sider, som lages med jevne mellomrom når du oppdaterer ditt innhold. Rød tekst til venstre viser innholdet som ble slettet. Grønn tekst til høyre viser innhold som ble lagt til."

#: wp-admin/revision.php:107
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "Fra denne skjermen kan du gå gjennom, sammenlikne og gjenopprette revisjoner:"

#: wp-admin/revision.php:110
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "For å gjenopprette en revisjon, <strong>klikk Gjenopprett denne revisjonen</strong>."

#: wp-admin/includes/revision.php:354
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Til:"

#: wp-admin/includes/revision.php:352
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Fra:"

#: wp-admin/includes/revision.php:325
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: wp-admin/includes/revision.php:329
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: wp-admin/nav-menus.php:394
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Menyplasseringer oppdatert."

#. translators: 1: audio album title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:323
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s av %2$s."

#: wp-admin/includes/media.php:335
msgid "Released: %d."
msgstr "Sluppet: %d."

#: wp-admin/includes/media.php:340
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Spor %1$s av %2$s."

#: wp-admin/includes/media.php:342
msgid "Track %1$s."
msgstr "Spor %1$s."

#: wp-admin/includes/media.php:346
msgid "Genre: %s."
msgstr "Sjanger: %s."

#: wp-admin/includes/media.php:2929
msgid "Audio Format:"
msgstr "Lydformat:"

#: wp-admin/includes/media.php:2930
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Lydkodek:"

#: wp-admin/includes/post.php:1618
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Dine siste endringer ble lagret som en revisjon."

#: wp-admin/nav-menus.php:520
msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus."
msgstr "Denne skjermen brukes for å håndtere dine tilpassede navigeringsmenyer."

#: wp-admin/nav-menus.php:522 wp-admin/themes.php:73
msgid "From this screen you can:"
msgstr "Fra denne skjermen kan du:"

#: wp-admin/nav-menus.php:523
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Lage, redigere og slette menyer"

#: wp-admin/nav-menus.php:524
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Legge til organisere og modifisere individuelle menypunkter"

#: wp-admin/nav-menus.php:532
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Menyhåndteringsboksen på toppen av skjermen brukes for å kontrollere hvilken meny som åpnes i redigeringsvinduet under."

#: wp-admin/nav-menus.php:533
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
msgstr "For å redigere en eksisterende meny, <strong>velg en meny fra nedtrekksmenyen og klikk Velg</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:535
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Du kan plassere individuelle menyer ved å <strong>velge de ønskede innstillingene</strong> i bunn av menyredigeringsvinduet. For å plassere alle menyene samtidig, <strong>gå til fanen Bestem plasseringer</strong> øverst i skjermen."

#: wp-admin/nav-menus.php:539
msgid "Menu Management"
msgstr "Menyhåndtering"

#: wp-admin/nav-menus.php:543
msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Hver tilpasset meny kan inneholde en kombinasjon av lenker til sider, kategorier, tilpassede lenker eller annet innhold. Menylenker legges til ved å velge elementer fra de utvidende boksene i venstre kolonne nedenfor."

#: wp-admin/nav-menus.php:545
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Legg til et eller flere elementer samtidig ved å <strong>krysse av i boksene ved siden av hvert element og klikk Legg til i meny</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:547
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "For å omorganisere menyelementer, <strong>dra og slipp elementer med musen eller ditt tastatur</strong>. Dra eller slipp menyelemenyer litt til høyre for å lage en undermeny"

#: wp-admin/nav-menus.php:548
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Slett et menyelement ved å <strong>utvide det og klikke på Slett lenke</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:552
msgid "Editing Menus"
msgstr "Redigerer menyer"

#: wp-admin/nav-menus.php:556
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Denne skjermen brukes for å tilordne menyer til alle plasseringene som er definert i ditt tema."

#: wp-admin/nav-menus.php:557
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s drop down.</strong> When you&#8217;re finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "For å tilordne menyer til én eller flere plasseringer, <strong>velg en meny fra hver plasserings nedtrekksmeny.</strong> Når du er klar, <strong>klikk Lagre endringer</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:558
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "For å redigere en meny som er tilordnet en plassering, <strong>klikk på «Rediger»-lenken ved siden av</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:559
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "For å legge til en ny meny istedenfor å tilordne en som allerede eksisterer, <strong>klikk «Bruk ny meny»-lenken</strong>. Din nye meny vil automatisk bli tilordnet den temaplasseringen"

#: wp-admin/nav-menus.php:594
msgid "Edit Menus"
msgstr "Rediger menyer"

#: wp-admin/nav-menus.php:596
msgid "Manage Locations"
msgstr "Bestem plasseringer"

#: wp-admin/nav-menus.php:619
msgid "Theme Location"
msgstr "Temaplassering"

#: wp-admin/nav-menus.php:620
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Tilordnet meny"

#: wp-admin/nav-menus.php:629
msgid "Select a Menu"
msgstr "Velg en meny"

#: wp-admin/nav-menus.php:641
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: wp-admin/nav-menus.php:647
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Bruk ny meny"

#: wp-admin/includes/revision.php:383
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Gjenopprett dette innlegget"

#: wp-admin/user-edit.php:621
msgid "Capabilities"
msgstr "Muligheter"

#: wp-admin/user-edit.php:629
msgid "Denied: %s"
msgstr "Forbudt: %s"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202
msgid "Move"
msgstr "Flytt"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:203
msgid "Up one"
msgstr "Flytt opp"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:204
msgid "Down one"
msgstr "Flytt ned"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:207
msgid "To the top"
msgstr "Til toppen"

#: wp-admin/nav-menus.php:769
msgid "Menu Structure"
msgstr "Menystruktur"

#: wp-admin/nav-menus.php:789
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menyinnstillinger"

#: wp-admin/includes/template.php:2016
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "En kopi av dette innlegget i denne nettleseren stemmer ikke med versjonen under."

#: wp-admin/includes/template.php:2017
msgid "Restore the backup"
msgstr "Gjenopprett sikkerhetskopi"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1260
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Kladd opprettet %1$s klokka %2$s"

#: wp-admin/includes/misc.php:788
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s har tatt over og skriver."

#: wp-admin/includes/post.php:1603
msgid "Take over"
msgstr "Ta over"

#: wp-admin/post.php:218
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Du kan ikke flytte dette elementet til Papirkurven. %s arbeider med det nå."

#: wp-admin/nav-menus.php:672
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "Rediger menyen under eller <a href=\"%s\">lag en ny</a>."

#: wp-admin/nav-menus.php:677
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Velg en meny du vil redigere:"

#: wp-admin/nav-menus.php:718
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "eller <a href=\"%s\">lag en ny meny</a>."

#: wp-admin/includes/ms.php:768
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Takk for at du oppdaterer WordPress! Vær vennlig å besøke siden <a href=\"%s\">Oppdater nettverk</a> for å oppdatere alle dine nettsteder."

#: wp-admin/setup-config.php:405
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "OK, tøffing! Du har klart deg så langt i installasjonen. WordPress kan nå kommunisere med databasen. Gjør deg klar til&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:116
msgid "sub item"
msgstr "undermeny"

#: wp-admin/nav-menus.php:281
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Valgte menyer er slettet."

#: wp-admin/nav-menus.php:770
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Rediger din standard meny ved å legge til eller fjerne elementer. Dra hvert element til ønsket plass. Klikk Lag meny for å lagre endringene dine."

#: wp-admin/nav-menus.php:783
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "Gi menyen et navn og klikk Lag meny."

#: wp-admin/nav-menus.php:802
msgid "Auto add pages"
msgstr "Legg til sider automatisk"

#: wp-admin/nav-menus.php:809
msgid "Theme locations"
msgstr "Temaplasseringer"

#: wp-admin/plugin-editor.php:135
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Dokumentasjonen under redigeringsvinduet lister opp PHP-funksjonene som er gjenkjent i filen. Når du klikker på Slå opp, blir du tatt til et nettsted som omhandler den funksjonen."

#: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:266
msgid "Look Up"
msgstr "Undersøk"

#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "For PHP-filer kan du bruke Dokumentasjon-menyen for å velge funksjoner som er kjent igjen i den filen. Slå opp tar deg til et nettsted med informasjon om den valgte funksjonen."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:933
#: wp-admin/includes/misc.php:749
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s arbeider nå"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "Du kan laste opp og sette inn media (bilder, lyd, dokumenter, etc.) ved å klikke på Legg til media-knappen. Du kan da velge bilder som allerede er lastet opp i mediebiblioteket, eller laste opp nye mediefiler til ditt innlegg eller din side. For å lage et bildegalleri, velg bildene som skal med og klikk på «Lag nytt galleri»-knappen."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:194
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Bilderotasjon er ikke støttet av din nettserver."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:312
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin."
msgstr "Hvis du leter etter lenkehåndtereren, vennligst installer utvidelsen <a href=\"%s\">Lenkehåndtering</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1490
msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>"
msgstr "Håndter <a href=\"%1$s\">widgeter</a> eller <a href=\"%2$s\">menyer</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:93
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "For å bruke et bakgrunnsbilde er det bare å laste det opp eller velge et bilde som allerede har blitt lastet opp til ditt mediebibliotek ved å klikke på «Velg bilde»-knappen. Du kan vise bildet én gang, eller vise det mange ganger etter hverandre for å fylle skjermen. Du kan ha bakgrunnen fiksert på plass, slik at innholdet flyttes over den, eller du kan la den skrolle sammen med innholdet."

#: wp-admin/custom-header.php:122
msgid "Don&#8217;t forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you&#8217;re done!"
msgstr "Ikke glem å klikke på «Lagre endringer» når du er klar!"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Tittelfeltet og det store redigeringsområdet har sine faste plasser, men du kan flytte alle de andre boksene med dra-og-slipp. Du kan også minimere eller ekspandere de ved å klikke på tittellinjen for hver boks. Bruk Visningsinnstillinger-fanen for å vise eller skjule bokser (Sammendrag, Send tilbaketråkk, Tilpassede felt, Diskusjon, Permalenke, Forfatter) eller velg en 1- eller 2-kolonnelayout for denne skjermen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:424
msgid "Inserting Media"
msgstr "Å sette inn media"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:430
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Flere bokser på denne skjermen inneholder innstillinger for hvordan innholdet vil publiseres, inkludert:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:448
msgid "Publish Settings"
msgstr "Publiseringsinnstillinger"

#: wp-admin/edit-tags.php:266
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Forelder</strong> – Kategorier er hierarkiske i motsetning til stikkord. Du kan ha en Jazz-kategori, og under kan du ha datterkategorier som Bebop og Big Band. Helt valgfritt. For å lage en underkategori er det bare å velge en annen kategori fra Forelder-menyen."

#: wp-admin/widgets.php:69
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Når du endrer temaer er det ofte litt variasjon i antallet og oppsettet med widget-områder, og noen ganger oppstår konflikter som gjør overgangen ikke-fullt-så-smertefri. Hvis du endret temaer og det ser ut til at du mangler noen widgeter, bla ned på siden til Inaktive widgeter, der alle dine widgeter og deres innstillinger blir lagret."

#: wp-admin/includes/media.php:2642
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead."
msgstr "Du bruker fler-filopplasteren. Problemer? Prøv <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">nettleseropplasting</a> isteden."

#: wp-admin/async-upload.php:63
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: wp-admin/custom-header.php:692
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Standard: %s"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:308
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Lastet opp til"

#: wp-admin/custom-background.php:374 wp-admin/custom-header.php:846
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2056
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Den opplastede filen er ikke et gyldig bilde. Vennligst prøv igjen."

#: wp-admin/custom-background.php:280
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Velg bakgrunnsbilde"

#: wp-admin/custom-header.php:592
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Velg tilpasset sidetopp"

#: wp-admin/custom-background.php:94
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Du kan også velge en bakgrunnsfarge ved å klikke på Velg farge-knappen og enten skrive inn en gyldig HTML hex-verdi, f. eks. &laquo;#ff0000&raquo; for rød, eller ved å velge en farge med fargevelgeren."

#: wp-admin/custom-header.php:121
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "I seksjonen for sidetopp-tekst på denne siden, kan du velge om du vil vise teksten eller skjule den. Du kan også velge en farge for teksten ved å klikke på Velg farge-knappen og enten skrive inn en gyldig HTML hex-verdi, f. eks. &laquo;#ff0000&raquo; for rød, eller ved å velge en farge med fargevelgeren."

#: wp-admin/options-reading.php:32
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "Du kan velge om du vil at ditt nettsted skal bli gjennomsøkt av roboter, ping-tjenester og edderkopper. Hvis du vil at disse tjenestene skal ignorere ditt nettsted, aktiver «Be søkemotorer om å ikke indeksere nettstedet» og klikk på knappen Lagre endringer nederst på siden. Husk at nettstedet ikke er privat – det er fortsatt synlig på internett."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1485
msgid "More Actions"
msgstr "Flere handlinger"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1500
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "Skru kommentarer på eller av"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1502
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Lær mer om å komme i gang"

#: wp-admin/includes/media.php:2841
msgid "File URL:"
msgstr "Fil-URL:"

#: wp-admin/edit-comments.php:158
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "I kolonnen <strong>Som svar til</strong> er det tre elementer. Teksten er navnet til innlegget som inspirerte kommentaren og lenker til innleggsredigering for det innlegget. Vis innlegg-lenken tar deg til innlegget på nettstedet. Den lille boblen med tallet, viser antall godkjente kommentarer som det innlegget har. Hvis det er ventende kommentarer, vises en rød varslingssirkel med antallet ventende kommentarer. Klikk på varslingssirkelen vil filtrere kommentarvisningen til å bare vise ventende kommentarer for det innlegget."

#: wp-admin/includes/ms.php:465
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Brukt: %1$s%% av %2$s"

#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:252
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Den nåværende brukeren vil ikke bli slettet.</strong>"

#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:255 wp-admin/users.php:388
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"

#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:382
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be removed.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Den nåværende brukeren vil ikke bli fjernet.</strong>"

#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:385
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>You don&#8217;t have permission to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Du har ikke tillatelse til å fjerne denne brukeren.</strong>"

#: wp-admin/users.php:235
msgid "Please select an option."
msgstr "Vennligst ta et valg."

#: wp-admin/includes/ms.php:344
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: E-postadressen er allerede i bruk."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:259 wp-admin/includes/image-edit.php:324
#: wp-admin/includes/image-edit.php:466
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
msgstr "$image må være et WP_Image_Editor-objekt"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:390
msgid "Use WP_Image_Editor::rotate"
msgstr "Bruk WP_Image_Editor::rotate"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:413
msgid "Use WP_Image_Editor::flip"
msgstr "Bruk WP_Image_Editor::flip"

#: wp-admin/includes/template.php:1263
msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Gruppen med fortrolighetsvalg har blitt slettet. Bruk en annen gruppe med innstillinger."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:341
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "Søkemotorer bedt om ikke å indeksere nettstedet"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1454
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Velkommen til WordPress!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1455
msgid "We&#8217;ve assembled some links to get you started:"
msgstr "Vi har satt sammen noen lenker for at du skal komme i gang:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1459
msgid "Get Started"
msgstr "Kom i gang"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1464
msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
msgstr "eller, <a href=\"%s\">endre hele temaet</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1468
msgid "Next Steps"
msgstr "Neste skritt"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1471 wp-admin/includes/dashboard.php:1474
msgid "Edit your front page"
msgstr "Rediger din forside"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1472 wp-admin/includes/dashboard.php:1475
msgid "Add additional pages"
msgstr "Legg til flere sider"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1476
msgid "Add a blog post"
msgstr "Legg til et blogginnlegg"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1478
msgid "Write your first blog post"
msgstr "Skriv ditt første blogginnlegg"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1479
msgid "Add an About page"
msgstr "Legg til en Om meg- eller Om oss-side"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1481
msgid "View your site"
msgstr "Vis ditt nettsted"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:301
msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Lastet opp: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:299
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Hvis du har merket utvidelser som favoritter på WordPress.org, kan du bla i dem her."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:303 wp-admin/theme-install.php:172
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Ditt brukernavn på WordPress.org:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:305 wp-admin/theme-install.php:175
msgid "Get Favorites"
msgstr "Hent favoritter"

#: wp-admin/includes/plugin.php:1783 wp-admin/includes/plugin.php:1788
#: wp-admin/includes/plugin.php:1812 wp-admin/includes/plugin.php:1817
#: wp-admin/includes/template.php:1207 wp-admin/includes/template.php:1212
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Gruppen med innstillinger for \"%s\" har blitt fjernet. Bruk en annen gruppe med innstillinger."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1224 wp-admin/update-core.php:502
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Velkommen til WordPress %1$s. Du vil bli omdirigert til Om WordPress-skjermen. Hvis ikke, klikk <a href=\"%2$s\">her</a>."

#: wp-admin/options-reading.php:25
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary."
msgstr "Du kan også kontrollere visningen av ditt innhold i RSS-strømmer, inkludert maks antall innlegg som skal vises og hvorvidt du vil vise hele teksten eller kun et utdrag."

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Synlighet for søkemotorer"

#: wp-admin/install.php:189 wp-admin/options-reading.php:115
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "La søkemotorer indeksere nettstedet"

#: wp-admin/install.php:191 wp-admin/install.php:198
#: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Be søkemotorer om ikke å indeksere nettstedet"

#: wp-admin/install.php:199 wp-admin/options-reading.php:138
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Det er opp til søkemotorene å oppfylle ditt ønske."

#: wp-admin/plugin-install.php:90
msgid "If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Hvis du vet hva du leter etter, er det best å søke. Søkeskjermen har valg for å søke i utvidelseskatalogen til WordPress.org for et bestemt nøkkelord, forfatter eller stikkord. Du kan også søke i katalogen ved å velge populære stikkord. Stikkord i større skrift betyr at flere utvidelser har blitt merket med det stikkordet."

#: wp-admin/plugin-install.php:92
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "Du kan også bla i en brukers favorittutvidelser, ved å bruke lenken Favoritter over lenken med utvidelser og å skrive inn deres WordPress.org-brukernavn."

#: wp-admin/plugin-install.php:93
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Hvis du vil installere en utvidelse som du har lastet ned andre steder, klikke på Last opp-lenken over listen med utvidelser. Du vil bli bedt om å laste opp .zip-filen, og når den er lastet opp kan du aktivere den nye utvidelsen."

#: wp-admin/setup-config.php:188
msgid "Below you should enter your database connection details. If you&#8217;re not sure about these, contact your host."
msgstr "Under skal du skrive inn databasedetaljene. Hvis du ikke er sikker på disse, kontakt din nettjener."

#: wp-admin/setup-config.php:374
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the install.&#8221;"
msgstr "Etter at du har gjort dette, klikk «Kjør installering»."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:238
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Dette <a href=\"%1$s\">dattertemaet</a> trenger sitt foreldretema, %2$s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:405
msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Denne skjermen lar deg redigere fire felt med metadata for filer i mediebiblioteket."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:97
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"

#: wp-admin/includes/theme.php:256
msgid "Flexible Header"
msgstr "Fleksibel sidetopp"

#: wp-admin/theme-install.php:98
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "For å installere tema slik at du kan forhåndsvise det med innholdet til din nettside og skreddersy temaets egenskaper, klikk knappen «Installer» på toppen i den venstre boksen. Temafilene vil lastes ned til ditt nettsted automatisk. Når dette er fullført vil temaet være tilgjengelig for aktivering. Dette gjør du ved å klikke lenken «Aktiver», eller ved å navigere til skjermen Temaer og klikke på lenken «Live forhåndsvisning» under miniatyrbildet til hvilket som helst installert tema."

#: wp-admin/includes/widgets.php:225
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Legg til "

#: wp-admin/includes/widgets.php:224
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger "

#: wp-admin/includes/upgrade.php:217
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n"
"\n"
"...or something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n"
"\n"
"As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr ""
"Dette er en eksempelside. Den er forskjellig fra et blogginnlegg fordi den blir på ett sted og vil vises i navigasjonsmenyen (i de fleste temaer). De fleste starter med en «Om meg»-side som introduserer dem for potensielle besøkende. Der kan det stå noe som dette:\n"
"\n"
"<blockquote>Hei! Jeg er sykkelbud om dagen, en aspirerende skuespiller om kvelden og dette er min blogg. Jeg bor i Bergen, har en kul hund som heter Biff og liker karsk.</blockquote>\n"
"\n"
"…eller noe som dette:\n"
"\n"
"<blockquote>Ditt-og-datt-selskapet ble grunnlagt i 1971, og har produsert både ditt og datt helt siden da. Selskapet holder til i Vassenden, rett forbi Jølstravatn. Vi har over 2000 ansatte og gjør alt mulig fantastisk for samfunnet i Vassenden.</blockquote>\n"
"\n"
"Som ny WordPress-bruker burde du gå til ditt <a href=\"%s\">kontrollpanel</a> for å slette denne siden og lage nye sider for ditt innhold. Lykke til!"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:80
msgid "Search by tag"
msgstr "Søk etter stikkord"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:77
msgid "Search by author"
msgstr "Søk etter forfatter"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:74
#: wp-admin/includes/theme-install.php:85
msgid "Search by keyword"
msgstr "Søk etter nøkkelord"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:65
msgid "Type of search"
msgstr "Type søk"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:978
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Fane for Visningsinnstillinger"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:794
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Fane for kontekstbasert hjelp"

#: wp-admin/includes/ms.php:437
msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Beklager, du har brukt opp all tilgjengelig plass. Du må slette noen filer for å kunne laste opp flere."

#: wp-admin/includes/media.php:2697
msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB."
msgstr "Beklager, du har brukt opp din lagringskvote på %s MB."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:627
msgid "Select comment"
msgstr "Velg kommentar"

#. translators: %s: plugin name
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:731
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:829
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:338
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:432
#: wp-admin/update-core.php:300 wp-admin/update-core.php:371
msgid "Select %s"
msgstr "Velg %s"

#: wp-admin/edit-tags.php:596
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Stikkord kan bli konvertert til kategorier ved å bruke <a href=\"%s\">stikkord til kategori-konvertereren</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:243
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Du kan slette lenkekategorier i massehandlinger-menyen, men den handlingen sletter ikke lenkene innenfor den kategorien. Lenkene her blir isteden flyttet til standardkategorien for lenker."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:386
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Å lage en side er veldig likt som å lage et innlegg, og skjermene kan tilpasses på samme måte ved å bruke dra-og-slipp, Visningsinnstillinger-fanen og å vise/skjule bokser som du vil. Denne skjermen har også distraksjonsfri skrivemodus, tilgjengelig via fullskjerm-knappene. Som sagt er det mange likheter med siden for å redigere innlegg, men noen side-spesifikke funksjoner finnes i boksen for sideattributter."

#: wp-admin/custom-header.php:523
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Du kan velge et bilde som skal vises øverst på ditt nettsted ved å laste det opp fra din datamaskin eller ved å velge det fra ditt mediebibliotek. Etter at du har valgt et bilde vil du få muligheten til å beskjære det."

#: wp-admin/admin-header.php:225
msgid "Main content"
msgstr "Hovedinnhold"

#: wp-admin/menu-header.php:245
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hopp til hovedinnhold"

#: wp-admin/custom-header.php:110
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "Du kan velge et tilpasset toppbilde for ditt nettsted. Bare last opp bildet og beskjær det, og det den nye sidetoppen vil gå ut øyeblikkelig. Du kan også bruke et bilde som allerede er lastet opp til mediebiblioteket ved å klikke på &laquo;Velg bilde&raquo;-knappen."

#: wp-admin/custom-header.php:826
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Hopp over beskjæring. Publiser bildet som det er"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:576
msgid "https://codex.wordpress.org/Excerpt"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Excerpt"

#: wp-admin/custom-background.php:278 wp-admin/custom-header.php:589
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Eller velg et bilde fra ditt mediabibliotek:"

#: wp-admin/customize.php:173
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:341
#: wp-admin/theme-install.php:324
msgid "Collapse"
msgstr "Trekk sammen"

#: wp-admin/custom-header.php:113
msgid "If you don&#8217;t want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Hvis du ikke ønsker å vise et toppbilde på nettstedet ditt, klikk på «Fjern toppbilde»-knappen på bunnen av Toppbildeseksjonen på denne siden. Hvis du ønsker å vise toppbildet på et senere tidspunkt trenger du bare å velge et annet bildevalg og klikke på «Lagre engringer»."

#: wp-admin/media.php:62
msgid "You attempted to edit an item that isn&#8217;t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Du har prøvd å redigere en fil som ikke er et vedlegg. Vennligst gå tilbake og prøv igjen."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:501
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Installert"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Dette temaet er allerede installert og oppdatert"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405
#: wp-admin/theme-install.php:274
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Installert"

#: wp-admin/theme-install.php:97
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you&#8217;re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Når du har lagt generert en liste med temaer, kan du forhåndsvise og installere et eller flere. Klikk på miniatyrbildet til temaet du ønsker å se, så åpner det seg i en fullskjermsvisning for at du skal få et bedre inntrykk av hvordan temaet kommer til å se ut."

#: wp-admin/theme-install.php:102
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Forhåndsviser og installerer"

#: wp-admin/themes.php:111
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Forhåndsviser og tilpasser"

#: wp-admin/includes/media.php:2655
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Du bruker nettleserens innebygde opplaster. Med WordPress' flerfilopplaster kan du velge mange filer samtidig med dra-og-slipp. <a href=\"#\">Bytt til flerfilopplaster</a>"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:290
#: wp-admin/includes/theme.php:652
msgid "Preview %s"
msgstr "Forhåndsvis %s"

#: wp-admin/tools.php:22
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Kategorier har hierarki, som betyr at du kan lage underkategorier. Stikkord har ikke hierarki, og du kan derfor ikke lage &laquo;understikkord&raquo;. Iblant starter folk med å bruke en type klassifisering av sine innlegg, men finner så senere ut at den andre typen fungerer bedre for deres innhold."

#: wp-admin/tools.php:23
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Kategori- og stikkordkonverterer-lenken på denne skjermen vil ta deg til import-skjermen, der konvertereren er en av utvidelsene som du kan innstallere. Når utvidelsen er innstallert, vil &laquo;Aktiver utvidelsen og kjør importør&raquo;-lenken ta deg til en skjerm der du kan velge å konvertere stikkord til kategorier og omvendt."

#: wp-admin/custom-header.php:102
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "I dette skjermbildet kan du tilpasse sidetoppen i temaet ditt."

#: wp-admin/custom-header.php:103
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Du kan velge mellom standardbildene i temaet, eller et av dine egne. Du kan også tilpasse visningen av nettstedstittel og slagord."

#: wp-admin/custom-header.php:111
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you&#8217;d like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "Noen temaer er utstyrt med flere toppbilder å velge blant. Hvis flere bilder er vist, kan du velge det du liker og klikke &laquo;Lagre innstillinger&raquo;-knappen."

#: wp-admin/custom-header.php:112
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Hvis temaet har mer enn et standard toppbilde, og du selv har lastet opp flere toppbilder, har du nå muligheten til å la WordPress vise disse i tilfeldig på hver side av nettstedet. Klikk &laquo;Tilfeldig&raquo;-knappen ved siden av seksjonen for Last opp bilde eller Standardbilde for å få det til."

#: wp-admin/custom-header.php:120
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section."
msgstr "For de fleste temaer er topptekst din nettstedstittel og slagord, som du tilpasser under <a href=\"%1$s\">Generelle innstillinger</a>.."

#: wp-admin/install.php:250 wp-admin/install.php:263
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurasjonsfeil"

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Gå tilbake til <strong>Nettleseropplasting</strong> ved å klikke på lenken nedenfor dra-og-slipp-boksen."

#: wp-admin/users.php:429
msgid "User deleted."
msgstr "Bruker slettet."

#. translators: %s: edit page url
#: wp-admin/users.php:438
msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Ny bruker opprettet. <a href=\"%s\">Rediger bruker</a>."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:668
#: wp-admin/includes/file.php:774
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Kunne ikke kopiere filer. Du kan ha gått tom for lagringsplass."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:60
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Søk blant temaer etter nøkkelord."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:102
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Finn et tema basert på spesielle egenskaper."

#: wp-admin/setup-config.php:174
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don&#8217;t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you&#8217;re all ready&hellip;"
msgstr "Sannsynligvis har du fått denne informasjonen fra din web-admin. Hvis du ikke har denne informasjonen, må du kontakte dem før du kan fortsette. Hvis du er klar&hellip;"

#: wp-admin/theme-editor.php:192
msgid "This theme is broken."
msgstr "Dette temaet er ødelagt."

#: wp-admin/custom-background.php:281
msgid "Set as background"
msgstr "Bruk som bakgrunnsbilde"

#: wp-admin/custom-header.php:593
msgid "Set as header"
msgstr "Bruk som topptekst"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:55
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Tilpass temaet «%s»"

#: wp-admin/about.php:43
msgid "About"
msgstr "Om"

#: wp-admin/edit-comments.php:265 wp-admin/edit-comments.php:271
msgid "Edit comment"
msgstr "Rediger kommentar"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:553
msgid "Enter title here"
msgstr "Skriv tittel her"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:627
msgid "Word count: %s"
msgstr "Antall ord: %s"

#: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:986
msgid "Target"
msgstr "Mål"

#: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:184 wp-admin/export.php:207
#: wp-admin/export.php:226 wp-admin/export.php:249
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:300
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:144
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:715
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1231
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"

#. translators: %s: Time since the last update
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:449
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:563
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:972
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:547 wp-admin/includes/revision.php:209
#: wp-admin/includes/revision.php:251
msgid "%s ago"
msgstr "%s siden"

#: wp-admin/includes/media.php:2238 wp-admin/users.php:60
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:385
msgid "Plugin"
msgstr "Utvidelse"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:420
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:540
msgid "Version:"
msgstr "Versjon:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:198 wp-admin/setup-config.php:221
msgid "Submit"
msgstr "Send"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:712
msgid "No comments yet."
msgstr "Ingen kommentarer ennå."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:70
msgid "Scale"
msgstr "Skaler"

#: wp-admin/includes/media.php:1219
msgid "Link URL"
msgstr "Lenke-URL"

#: wp-admin/includes/media.php:1222 wp-admin/includes/media.php:2606
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Skriv inn en lenke-URL eller klikk ovenfor for standardvalg."

#: wp-admin/export.php:261 wp-admin/includes/media.php:2236
#: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/menu.php:253
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:880
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:929
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:434 wp-admin/includes/meta-boxes.php:969
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1070
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:566 wp-admin/includes/nav-menu.php:764
#: wp-admin/update-core.php:249 wp-admin/update-core.php:325
#: wp-admin/update-core.php:357 wp-admin/update-core.php:396
msgid "Select All"
msgstr "Velg alle"

#: wp-admin/includes/user.php:113
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Vennligst skriv inn et kallenavn."

#: wp-admin/link.php:104
msgid "Edit Link"
msgstr "Rediger lenke"

#: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-edit.php:349
#: wp-admin/user-edit.php:394 wp-admin/user-new.php:395
#: wp-admin/user-new.php:399 wp-admin/user-new.php:419
#: wp-admin/user-new.php:442
msgid "(required)"
msgstr "(obligatorisk)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:261
#: wp-admin/includes/theme-install.php:67
msgid "Keyword"
msgstr "Nøkkelord"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Temaet forutsetter et foreldretema. Sjekker om det er installert&#8230;"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Forbereder installasjon av <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Foreldretemaet, <strong>%1$s %2$s</strong>, er installert."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Vellykket installasjon av foreldretema, <strong>%1$s %2$s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Foreldretemaet ble ikke funnet.</strong> Du må installere foreldretemaet, <strong>%s</strong>, før du kan bruke dette dattertemaet."

#: wp-admin/custom-header.php:118 wp-admin/custom-header.php:657
#: wp-admin/custom-header.php:662
msgid "Header Text"
msgstr "Tittelfelt"

#: wp-admin/custom-header.php:665
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Vis tittelfelt sammen med bildet."

#. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link
#. attributes, 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes
#. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
#. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes
#. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
#. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes
#: wp-admin/includes/theme.php:201 wp-admin/includes/update.php:394
#: wp-admin/includes/update.php:539
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "Det er en ny versjon av %1$s tilgjengelig. <a href=\"%2$s\" %3$s>Se detaljer for versjon %4$s</a> eller <a href=\"%5$s\" %6$s>oppdater nå</a>."

#: wp-admin/includes/plugin.php:179
msgid "By %s."
msgstr "Av %s."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:704
msgid "Add comment"
msgstr "Legg til kommentar"

#: wp-admin/includes/template.php:397
msgid "Add new Comment"
msgstr "Legg til ny kommentar"

#: wp-admin/includes/template.php:427
msgid "Add Comment"
msgstr "Legg til kommentar"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"

#. Description of the plugin/theme
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Dette er ikke bare en utvidelse, men symboliserer håp og entusiasme for en hel generasjon -  summert i to ord, som ble mest berømt av Louis Armstrong: Hello Dolly. Etter aktivering av utvidelsen vil tilfeldige strofer fra sangteksten i <cite>Hello Dolly</cite> bli vist øverst til høyre i skjermbildet."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#: wp-admin/index.php:86
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Velkommen</strong> – Viser lenker for noen av de vanligste tingene som man gjør når man setter opp et nytt nettsted."

#. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link
#. attributes, 4: version number
#. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
#. 4: version number
#: wp-admin/includes/theme.php:190 wp-admin/includes/update.php:528
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Det er en ny versjon av %1$s tilgjengelig. <a href=\"%2$s\" %3$s>Vis detaljene for versjon %4$s</a>. <em>Automatisk oppdatering er ikke tilgjengelig for dette temaet.</em>"

#. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
#: wp-admin/includes/template.php:719
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: wp-admin/install.php:110 wp-admin/install.php:311
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:88
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Jeg er sikker på at jeg vil permanent fjerne nettstedet og er klar over at jeg ikke kan få det tilbake eller bruke %s igjen."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:89
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Slett mitt nettsted permanent"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:75
msgid "Delete My Site"
msgstr "Slett mitt nettsted"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:83
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Husk at når du har slettet nettstedet kan det ikke gjenopprettes."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:23
msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Beklager. Lenken du trykte på er dårlig. Vennligst velg noe annet."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:21
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Takk for at du brukte %s. Nettstedet ditt har blitt slettet. God tur videre til vi møtes igjen."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:82
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Hvis du ikke vil bruke ditt nettsted %s mer kan du slette det ved å bruke skjemaet under. En e-post med en lenke i vil bli sendt til deg når du klikker <strong>Slett nettstedet mitt permanent</strong>. Klikk på lenken i e-posten for å slette nettstedet ditt."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:78
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Takk. Vennligst sjekk e-posten din for en lenke til å bekrefte forespørselen. Nettstedet ditt vil ikke bli slettet før du klikker på lenken."

#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size."
msgstr "Denne filen er for stor. Filer må være mindre enn %1$s kB stor."

#: wp-admin/includes/ms.php:40
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Du har brukt opp lagringskvoten din. Vennligst slett filer før du laster opp nye."

#: wp-admin/includes/ms.php:317
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Ny admin-e-postadresse"

#. translators: %s: New email address
#: wp-admin/includes/ms.php:413
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Din e-postadresse har ikke blitt oppdatert ennå. Vennligst sjekk din innboks på %s for en bekreftelsese-post."

#. translators: Gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:458
msgid "GB"
msgstr "GB"

#. translators: Megabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:462
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: wp-admin/includes/ms.php:396
msgid "[%s] New Email Address"
msgstr "[%s] Ny e-postadresse"

#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33
msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more."
msgstr "Beklager, du må slette filer før du kan laste opp flere."

#: wp-admin/includes/ms.php:671
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Gå til kontrollpanel"

#: wp-admin/includes/ms.php:665
msgid "Your Sites"
msgstr "Dine nettsteder"

#: wp-admin/includes/ms.php:663
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Hvis du kom til denne skjermen ved en feil og egentlig vil besøke et av dine nettsteder, kanskje noen av snarveiene her kan hjelpe deg videre."

#: wp-admin/includes/ms.php:660 wp-admin/includes/ms.php:662
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Du forsøkte å få tilgang til kontrollpanelet til \"%1$s\", men du har for tiden ikke har rettigheter til dette nettstedet. Hvis du mener at du skal kunne få tilgang til \"%1$s\", vennligst kontakt din nettverksadministrator."

#: wp-admin/includes/ms.php:505
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (La være blank for nettverksstandard)"

#: wp-admin/includes/ms.php:717
msgid "British English"
msgstr "Britisk engelsk"

#: wp-admin/includes/ms.php:672
msgid "View Site"
msgstr "Se nettsted"

#: wp-admin/includes/ms.php:713
msgid "American English"
msgstr "Amerikansk engelsk"

#. translators: My sites label
#: wp-admin/includes/ms.php:819
msgid "Primary Site"
msgstr "Primærnettsted"

#: wp-admin/includes/ms.php:32
msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed."
msgstr "Ikke nok plass til å laste opp.  %1$s KB trengs."

#: wp-admin/includes/ms.php:727
msgid "English"
msgstr "Engelsk"

#: wp-admin/my-sites.php:72
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Du må være medlem på minst ett nettsted for å bruke denne siden."

#: wp-admin/my-sites.php:103
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale innstillinger"

#: wp-admin/my-sites.php:31
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Hovednettstedet du valgte, finnes ikke."

#: wp-admin/my-sites.php:43
msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)."
msgstr "Frem til WordPress versjon 3.0, måtte det som nå heter Nettstedsnettverk bli installert separat som WordPress MU (multi-user)."

#: wp-admin/setup-config.php:51
msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Beklager, vi trenger filen wp-config-sample.php for å ha noe å jobbe med. Venligst last opp denne igjen til din WordPress-installasjon."

#. translators: %s: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:57
msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>."
msgstr "Filen 'wp-config.php' finnes allerede. Hvis du må tilbakestille noen konfigurasjoner i denne filen, vennligst slett den først. Du kan prøve å <a href='%s'>installere nå</a>."

#. translators: %s: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:66
msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>."
msgstr "Filen «wp-config.php» finnes allerede i mappen over din WordPress-installasjon. Hvis du må lage en ny, vennligst slett denne først. Du kan prøve å <a href='%s'>installere nå</a>."

#: wp-admin/setup-config.php:100
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Lag konfigurasjonsfil"

#: wp-admin/setup-config.php:147
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "Velkommen til WordPress. Før vi starter, trenger vi litt informasjon om databasen. Du må vite følgende før vi fortsetter."

#: wp-admin/setup-config.php:149
msgid "Database name"
msgstr "Navn på databasen"

#: wp-admin/setup-config.php:150
msgid "Database username"
msgstr "Databasebruker"

#: wp-admin/setup-config.php:151
msgid "Database password"
msgstr "Databasepassord"

#: wp-admin/setup-config.php:152
msgid "Database host"
msgstr "Database-tjener (host)"

#: wp-admin/setup-config.php:153
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Tabellprefiks (hvis du vil kjøre mer enn én WordPress-installasjon i en enkelt database)"

#: wp-admin/setup-config.php:176
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "La oss fortsette!"

#: wp-admin/setup-config.php:191
msgid "Database Name"
msgstr "Databasenavn"

#: wp-admin/setup-config.php:197
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "brukernavn"

#: wp-admin/setup-config.php:202
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "passord"

#: wp-admin/setup-config.php:206
msgid "Database Host"
msgstr "Databasetjener"

#: wp-admin/setup-config.php:214
msgid "Table Prefix"
msgstr "Tabellprefiks"

#: wp-admin/setup-config.php:216
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Hvis du vil kjøre flere WordPress-installasjoner i samme database, må du endre dette."

#: wp-admin/setup-config.php:375 wp-admin/setup-config.php:407
msgid "Run the install"
msgstr "Kjør installering"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:37
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "For å gi denne siden muligheten til å automatisk reparere databaseproblemer, vennligst legg til følgende linje i din %s-fil. Når linjen er lagt til din config, last inn denne siden på nytt."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:187
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Ingen kommentarer venter på gjennomgang."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:465
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Endringslogg"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:467
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Andre bemerkninger"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:463
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "Vanlige spørsmål"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:462
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Installasjon"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:461
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:464
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Skjermdumper"

#: wp-admin/options-permalink.php:133
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "Du bør oppdatere din web.config nå."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:571
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Utvidelser &rarr;"

#: wp-admin/export.php:48
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Du kan eksportere en fil med innholdet på ditt nettsted for så å importere det til en annen installasjon eller plattform. Den eksporterte filen vil være i et XML-format som heter WXR. Innlegg, sider, kommentarer, egendefinerte felt, kategorier og stikkord kan inkluderes. Du kan velge om WXR-filen kun skal inkludere noen innlegg eller sider ved å sette filtrene til kun å eksportere bestemte kategorier, forfattere, måneder eller innlegg med en bestemt publiseringsstatus."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:117
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Rettingen av tabellen %1$s feilet. Feil: %2$s"

#: wp-admin/user-new.php:176
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don&#8217;t want the user to receive a welcome email."
msgstr "Nye brukere vil motta en e-post som forteller dem at de er lagt til på ditt nettsted. Denne e-posten inneholder også passord. Hvis du ikke vil sende e-post, må du merke dette i boksen."

#: wp-admin/plugins.php:429
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Utvidelsen genererte %d tegn med <strong>uventet output</strong> under aktiveringen. Hvis du legger merke til «headers already sent»-meldinger, problemer med syndikerte strømmer eller andre feil, vennligst prøv å deaktivere eller slette denne utvidelsen."

#: wp-admin/users.php:42
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Du kan filtrere listen med brukere etter brukerrolle ved hjelp av tekstlenkene over listen med brukere for å vise alle, administratorer, redaktører, forfattere, bidragsytere eller abonnenter. Standardvisningen er satt til alle brukere. Roller som ikke er i bruk, vises ikke i listen."

#: wp-admin/update-core.php:56
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Du bruker en utviklingsversjon av WordPress. Du kan oppdatere til den nyeste versjonen automatisk, eller laste ned og installere den på egen hånd:"

#: wp-admin/options-writing.php:30
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Publiser med e-post-innstillinger lar deg sende en e-post til din WordPress-installasjon med innholdet i ditt innlegg. Du må sette opp en hemmelig e-post konto med POP3-tilgang for å bruke dette. All e-post mottatt på denne adressen vil bli publisert, så det er en god idé å holde adressen strengt hemmelig."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:227
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Det er ulagrede endringer som vil gå tapt. «OK» for å fortsette, «Avbryt» for å gå tilbake til bilderedigereren."

#: wp-admin/import.php:24
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "I tidligere versjoner av WordPress var alle importfunksjoner innebygd. De er nå gjort om til utvidelser, fordi de fleste bruker dem lite eller ikke i det hele tatt."

#: wp-admin/themes.php:163
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Det aktiverte temaet er ufullstendig. Standardtemaet vil bli brukt i stedet."

#: wp-admin/custom-header.php:787 wp-admin/custom-header.php:923
#: wp-admin/custom-header.php:1234
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Bildet ble ikke behandlet. Vennligst gå tilbake og prøv igjen."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:107
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "Tabellen %1$s er ikke i orden. Den rapporterer følgende feil: %2$s. WordPress vil forsøke å rette denne tabellen&hellip;"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Det finnes en autolagret versjon av dette innlegget som er nyere enn versjonen nedenfor. <a href=\"%s\">Se den autolagrede versjonen</a>"

#: wp-admin/maint/repair.php:153
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Ferdig med å reparere. Vennligst fjern følgende linje fra wp-config.php for å hindre at denne siden blir brukt av uautoriserte brukere."

#: wp-admin/maint/repair.php:162
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress kan automatisk sjekke databasen for vanlige problemer og rette dem. Rettingen kan ta litt tid, så vennligst vis tålmodighet."

#: wp-admin/maint/repair.php:165
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress kan også forsøke å optimere databasen. Dette kan i gitte situasjoner forbedre ytelsen til WordPress. Reparering og optimering av databasen kan ta lang tid og den forblir låst mens arbeidet pågår."

#: wp-admin/user-new.php:314
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Skriv inn e-postadressen eller brukernavnet til en eksisterende bruker på nettverket for å invitere brukeren til dette nettstedet. Den personen vil få en e-post som spør om å bekrefte invitasjonen."

#: wp-admin/options-discussion.php:174
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "En Avatar er et bilde som følger deg fra nettsted til nettsted, og opptrer ved siden av navnet ditt når du kommenterer på nettsteder som har aktivert avatarer. Her kan du aktivere visningen av avatarer for de som kommenterer på ditt nettsted."

#: wp-admin/plugin-editor.php:267
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "<strong>Advarsel:</strong> Det er ikke anbefalt å gjøre endringer i aktive utvidelser. Medfører dine endringer en alvorlig feil, så vil utvidelsen automatisk bli deaktivert."

#: wp-admin/user-new.php:310
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Skriv inn e-postadressen til en eksisterende bruker på nettverket for å invitere brukeren til dette nettstedet. Den personen vil få en e-post som spør om å bekrefte invitasjonen."

#: wp-admin/credits.php:118
msgid "Contributing Developers"
msgstr "Medvirkende utviklere"

#: wp-admin/user-edit.php:268
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Vis verktøylinjen når du ser på nettstedet"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:243
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versjon %1$s</strong> tettet et sikkerhetshull og rettet %2$s programfeil."
msgstr[1] "<strong>Versjon %1$s</strong> tettet et sikkerhetshull og rettet %2$s programfeil."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/about.php:65 wp-admin/about.php:251
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "For mer informasjon, se <a href=\"%s\">versjonsmerknadene</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:63 wp-admin/about.php:247
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versjon %1$s</strong> tettet noen sikkerhetshull og rettet %2$s programfeil."
msgstr[1] "<strong>Versjon %1$s</strong> tettet noen sikkerhetshull og rettet %2$s programfeil."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:239
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versjon %1$s</strong> rettet %2$s programfeil."
msgstr[1] "<strong>Versjon %1$s</strong> rettet %2$s programfeil."

#: wp-admin/index.php:34
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title."
msgstr "Velkommen til kontrollpanelet i WordPress! Dette er det skjermbildet vil du se hver gang du logger inn på nettstedet, og gir deg tilgang alle administrative funksjoner i WordPress. Du kan få mer informasjon om hvert enkelt skjermbilde om du klikker Hjelp-fanen over skjermtittelen."

#: wp-admin/about.php:62 wp-admin/about.php:230
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Vedlikeholds- og sikkerhetsoppdatering"

#: wp-admin/about.php:56 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Hva er nytt"

#: wp-admin/about.php:227
msgid "Security Release"
msgstr "Sikkerhetsoppdatering"

#: wp-admin/about.php:224
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Vedlikeholdsoppdatering"

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:236
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>Versjon %s</strong> tettet noen sikkerhetshull."

#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Dette skjermbildet lar deg velge strukturen på permalenkene dine. Du kan velge blant de vanligste eller opprette din egen URL-struktur."

#: wp-admin/about.php:210
msgid "Return to Updates"
msgstr "Tilbake til oppdateringer"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1225 wp-admin/update-core.php:503
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Velkommen til WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Lær mer</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:274
msgid "Adding Categories"
msgstr "Legge til kategorier"

#: wp-admin/edit-tags.php:274
msgid "Adding Tags"
msgstr "Legge til stikkord"

#: wp-admin/plugins.php:383
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Problemløsning"

#: wp-admin/media-new.php:47
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Her kan du laste opp mediefiler uten å opprette innlegg først. Dette lar deg laste opp filer du kan bruke i innlegg og på sider senere, og/eller lage en lenke til en bestemt fil du ønsker å dele. Det er tre alternativer  for opplasting av filer:"

#: wp-admin/tools.php:104
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Hvis du vil konvertere kategorier til stikkord (og omvendt), bruker du <a href=\"%s\">Kategorier og stikkord konverterer</a>, som er tilgjengelig i Import-skjermen."

#: wp-admin/user-new.php:183
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Husk å klikke på knappen Legg til ny bruker i bunnen av dette skjermbildet når du er ferdig."

#: wp-admin/export.php:159
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Når du har lagret den nedlastede filen kan du bruke importfunksjonen på en annen WordPress-installasjon til å importere innholdet fra dette nettstedet."

#: wp-admin/users.php:38
msgid "Screen Display"
msgstr "Skjermvisning"

#: wp-admin/upload.php:200
msgid "Attaching Files"
msgstr "Legge ved filer"

#: wp-admin/user-new.php:194
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Her følger en grunnleggende oversikt over de ulike rollene en bruker kan ha, og tillatelsene knyttet til hver enkelt:"

#: wp-admin/user-new.php:193
msgid "User Roles"
msgstr "Brukerroller"

#: wp-admin/user-new.php:172
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "For å legge til en ny bruker på nettstedet ditt fyller du ut dette skjemaet og klikker på knappen Legg til ny bruker nederst."

#: wp-admin/edit-comments.php:153
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Moderering av kommentarer"

#: wp-admin/user-new.php:196
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Abonnenter kan lese kommentarer, kommentere, motta nyhetsbrev osv., men kan ikke skrive ordinært innhold, som innlegg og sider."

#: wp-admin/import.php:197
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Importøren du trenger er ikke oppført. <a href=\"%s\">Søk i utvidelseskatalogen</a> for å se om en importør er tilgjengelig."

#: wp-admin/edit.php:219
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Når du bruker Massehandlinger, kan du endre metadata (kategorier, forfatter, etc) for alle de valgte innleggene på en gang. For å fjerne et innlegg fra oversikten, klikker du x i boksen ved siden av tittelen i skjermbildet."

#: wp-admin/edit.php:204 wp-admin/upload.php:194
msgid "Available Actions"
msgstr "Tilgjengelige handlinger"

#: wp-admin/user-new.php:198
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Forfattere kan publisere og endre sine egne innlegg, i tillegg til å laste opp filer."

#: wp-admin/update-core.php:570
msgid "How to Update"
msgstr "Hvordan du oppdaterer"

#: wp-admin/edit.php:188
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Dette skjermbildet gir deg tilgang til alle dine innlegg. Du kan tilpasse visningen av skjermbildet slik at det passer til din måte å jobbe."

#: wp-admin/edit.php:218
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "Du kan redigere eller slette mange innlegg samtidig. Velg de innleggene du vil endre ved å krysse dem av i boksen til venstre for tittlfeltet. Så velger du hva du vil gjøre i boksen Massehandlinger, før du klikker Bruk."

#: wp-admin/plugin-install.php:88
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Legge til utvidelser"

#: wp-admin/edit.php:192
msgid "Screen Content"
msgstr "Skjerminnhold"

#: wp-admin/edit.php:194
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Du kan endre innstillingene til dette skjermbildet på mange måter:"

#: wp-admin/themes.php:97
msgid "Adding Themes"
msgstr "Legge til temaer"

#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Permalenker er permanente URL-er til dine individuelle sider og innlegg, samt til kategori- og stikkordsarkivene. En permalenke er nettadressen som brukes til å lenke til innholdet ditt. URL-en til hvert innlegg bør være permanent og aldri endre seg, og derav navnet permalenke."

#: wp-admin/options-permalink.php:178
msgid "Common Settings"
msgstr "Vanlige innstillinger"

#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "Egendefinerte strukturer"

#: wp-admin/options-media.php:21
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Laste opp filer lar deg velge mappe og URL-bane for hvor du vil lagre filene."

#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Du kan poste innhold på mange ulike måter. Dette skjermbildet har innstillinger for dem alle. Toppseksjonen kontrollerer redigeringsfunksjonen i kontrollpanelet, mens resten kontrollerer eksterne publiseringsmetoder. For mer informasjon om hver av disse metodene kan du følge lenkene til dokumentasjonen."

#: wp-admin/themes.php:90
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Installering av temaer på nettverksinstallasjoner kan bare gjøres fra området for nettverksadminstrasjon."

#: wp-admin/options-general.php:30
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Hvis du ønsker at besøkende skal kunne registrere seg selv, i motsetning til å bli registrert av en administrator, sjekk medlemskapsboksen. En standard brukerrolle kan angis for alle nye brukere, både for selv-registrerte og for de som er registrerte av administrator."

#: wp-admin/options-writing.php:29
msgid "Post Via Email"
msgstr "Publiser med e-post"

#: wp-admin/options-writing.php:39
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Hvis ønskelig kan WordPress automatisk varsle forskjellige oppdateringstjenester om dine nye innlegg."

#: wp-admin/options-discussion.php:22
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Denne skjermen gir mange alternativer for å kontrollere håndtering og visning av kommentarer og koblinger til dine innlegg og sider. Så mange, faktisk, at alle ikke får plass her! :) Bruk dokumentasjonslenken nedenfor for å få informasjon om hva hver diskusjonsinnstilling gjør."

#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Du kan bl. a. endre passord, slå på tastatursnarveier, forandre fargeinnstillingene i arbeidsområdet til WordPress, og slå av WYSIWYG (visuell) tekstbehandling. Du kan skjule Verktøylinjen (tidligere administrasjonslinjen) fra forsiden av nettstedet men ikke i arbeidsområdet. "

#: wp-admin/widgets.php:95
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Inaktive sidekolonner (ikke i bruk)"

#: wp-admin/widgets.php:98
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Denne sidekolonnen er ikke tilgjengelig lenger og blir ikke vist noe sted på nettstedet. Fjern hver av widgetene under for å fjerne sidekolonnen fullstendig."

#: wp-admin/media-new.php:49
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Dra og slipp</strong> filene dine inn i feltet under. Gjerne flere filer om gangen."

#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Klikker du på <strong>Velg Filer</strong> åpnes et navigasjonsvindu som viser filene på din datamaskin. Når du klikker på <strong>Åpne</strong>, etter å ha valgt fil, vil det komme en fremdrifstindikator på opplastingssiden."

#: wp-admin/edit-tags.php:238
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Du kan gruppere lenkene ved å bruke lenkekategorier. Navnet på lenkekategorien må være unikt. Lenkekategorier er uavhengig av de kategoriene du måtte ha for innlegg."

#: wp-admin/widgets.php:58
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Fjerning og gjenbruk"

#: wp-admin/edit-tags.php:240
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship from one tag to another."
msgstr "Du kan knytte nøkkelord til dine innlegg ved å bruke <strong>stikkord</strong>. Til forskjell fra kategorier har stikkord ikke noe hierarki. Det betyr at det ikke er noen relasjon mellom ulike stikkord."

#: wp-admin/widgets.php:66
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Manglende widgeter"

#: wp-admin/edit-comments.php:149
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Du kan redigere kommentarer på nettstedet på samme måte som du redigerer innlegg og annet innhold. Dette skjermbildet kan også tilpasses på samme måte som andre redaktør-skjermer. Kommentarer redigerer du ved å bevege musa over den enkelte kommentaren eller ved å velge dem ut i massehandlinger."

#: wp-admin/edit-comments.php:156
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "I <strong>forfatter</strong>-kolonnen vises - i tillegg til navn, epost-adresse og bloggadresse - IP-addressen til den som kommenterer. Når du klikker på denne lenken vises alle kommentarer som er gjort fra denne IP-adressen."

#: wp-admin/index.php:48
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Lenker i verktøylinjen på toppen av siden tar deg til kontrollpanelet og til forsiden av netttedet. De gir deg også tilgang til profilen din og nyttig informasjon om WordPress."

#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "Deleting Links"
msgstr "Slette lenker"

#: wp-admin/upload.php:196
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "Ved å bevege musa over en kolonne vises forskjellige redigeringsvalg: Rediger, Flytt til papirkurven og Vis. Når du klikker rediger eller på mediefilens navn, så vises det et enkelt skjermbilde til å redigere filens metadata. Flytt til papirkurven betyr at mediefilen slettes fra mediebiblioteket, og fra alle innlegg som det er knyttet til. Vis tar deg til skjermbildet for mediefilen."

#: wp-admin/edit.php:239
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Håndtering av sider er veldig likt som det å håndtere innlegg. Skjerminnstillingene kan også tilpasses på samme måte."

#: wp-admin/edit.php:240
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Du kan utføre de samme handlingene - inkludert å korte ned listen gjennom filtre - når du redigerer sider, ved å bevege musa over en kolonne og klikke på menyvalgene som vises,. Eller du kan benytte menyen for massehandlinger til å redigere metadata for mange sider samtidig."

#: wp-admin/upload.php:202
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "Dersom en mediefil ikke har blitt lagt ved noe innlegg, vil du se det i kolonnen Lastet opp til. Du kan klikke på Vedlegg til for å få fram en sprettopp-meny som lar deg søke opp et innlegg og legge ved filen."

#: wp-admin/upload.php:188
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Alle filer du har lastet opp finnes i Mediebiblioteket, der de siste filene du lastet opp vises først. Du kan bruke fanen med Visningsinnstillinger for å tilpasse visningen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 wp-admin/edit.php:233
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Sider likner innlegg ved at de har en tittel, et tekstområde og tilhørende metadata. De skiller seg ut ved at de ikke er en del av den kronologiske rekken av blogginginnlegg. Sider er ikke kategorisert eller arkivert, har ikke stikkord, men kan være hierarkisk ordnet. Du kan lage en overordnet side til andre ved å lage en &laquo;Forelder&raquo; til en gruppe med sider."

#: wp-admin/edit-comments.php:160
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Mange liker å bruke tastatursnarveier til å moderere kommentarer raskere. Bruk lenken på siden til å lære mer om dem."

#: wp-admin/link-manager.php:48
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Lenker kan deles opp i lenkekategorier. Disse er uavhengige av kategoriene som du bruker til dine innlegg."

#: wp-admin/update-core.php:211
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Lær mer om WordPress %s</a>."

#: wp-admin/edit.php:237
msgid "Managing Pages"
msgstr "Håndtere sider"

#: wp-admin/users.php:41
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Du kan vise/skjule innhold etter eget behov, og bestemme hvor mange brukere som vises på skjemen, ved å bruke fanen for Visningsinnstillinger."

#: wp-admin/edit.php:211
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>Forhåndsvis</strong> viser hvordan innlegget vil se ut etter at det er publisert. Visningen vil ta deg til forsiden av nettstedet for å vise kladden. "

#: wp-admin/users.php:47
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Beveger du musa over kolonnen med brukere vil du se teksten Rediger, som lar deg håndtere brukere. Da kan du foreta disse endringene:"

#: wp-admin/edit.php:210
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>Fytt til papirkurv</strong> flytter innlegget ditt fra denne listen til papirkurven, der du kan slette det permanent."

#: wp-admin/edit.php:209
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>Hurtigredigering</strong> lar deg endre innleggets metadata uten at du forlater skjermbildet."

#: wp-admin/edit.php:208
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Rediger</strong> tar deg til skjermbildet for redigering av et innlegg. Du får også fram dette skjermbildet om du klikker på tittelen til innlegget."

#: wp-admin/users.php:49
msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "Rediger lar deg endre profilen for den enkelte brukeren. Du kan også komme til dette skjermbildet ved å klikke på brukernavnet."

#: wp-admin/users.php:43
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Du kan få fram alle innlegg for hver enkelt bruker ved å klikke på antallet under kolonnen for innlegg."

#: wp-admin/user-new.php:175
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Fordi dette er en nettverksinstallasjon, kan du legge til brukerkontoer som allerede eksisterer i nettverket ved enten å spesifisere brukernavn eller e-post, og i tillegg definere roller. For flere valg, som å sette passord, må du være nettverksadministrator. Beveg musa over den enkelte brukerens navn for å redigere profilen under Nettverksadministrasjon &rarr; Alle brukere."

#: wp-admin/includes/template.php:1999
msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead."
msgstr "Sannsynligvis direkte inkludering av wp-admin/includes/template.php for å bruke add_meta_box(). Dette er veldig feil. Knytt oppkallet add_meta_box() til handlingen add_meta_boxes i stedet."

#: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:20
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Velkommen til WordPress %s"

#: wp-admin/about.php:213
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Gå til Kontrollpanel &rarr; Hjem"

#: wp-admin/about.php:210
msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Tilbake til Kontrollpanel &rarr; Oppdateringer"

#: wp-admin/credits.php:50
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress er blitt til av et nettverk med ihuga entusiaster i hele verden."

#: wp-admin/about.php:132
msgid "Under the Hood"
msgstr "Under panseret"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1460 wp-admin/includes/dashboard.php:1462
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Tilpass nettstedet ditt"

#: wp-admin/user-edit.php:179
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil oppdatert."

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL
#: wp-admin/user-new.php:91
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Hei,\n"
"\n"
"Du har blitt invitert til å bli med '%1$s' på\n"
"%2$s som %3$s.\n"
"\n"
"Vennligst klikk denne lenken for å bekrefte invitasjonen:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/credits.php:124
msgid "Core Developer"
msgstr "Kjerneutvikler"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:171
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Pakken kunne ikke installeres."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:72
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Utvidelsen inneholder ingen filer."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:358
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Ingen gyldige utvidelser ble funnet."

#: wp-admin/includes/media.php:1073
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "URL til vedleggsbeskrivelse"

#: wp-admin/menu.php:63
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Alle lenker"

#: wp-admin/includes/media.php:1918
msgid "Drop files here"
msgstr "Slipp filer her"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:241
msgid "%s plugins"
msgstr "%s utvidelser"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:241
msgid "%s plugin"
msgstr "%s utvidelse"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:136
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Optimalisering av tabellen %s var vellykket."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:139
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Klarte ikke å optimalisere tabellen %1$s. Feil: %2$s"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:114
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Reparasjon av tabellen %s var vellykket."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:129
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Tabellen %s er allerede optimalisert."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:104
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Tabellen %s er OK."

#. translators: %s: plugin version
#: wp-admin/update-core.php:290
msgid "View version %s details."
msgstr "Se detaljene for versjon %1$s."

#: wp-admin/includes/import.php:200
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr mikroblogg"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1360
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Oppdater %2$s</a> eller lær hvordan å <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">glad-surfe</a>"

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width,
#. %4$d is height
#: wp-admin/includes/media.php:2685
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Skalere bilder for å matche den store størrelsen som er valgt i %1$sbilde-alternativer%2$s (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:2556
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Lyd, film eller en annen fil"

#: wp-admin/includes/media.php:2072
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Sett inn media fra en annen nettside"

#: wp-admin/options.php:160
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Siden for innstillinger ble ikke funnet."

#: wp-admin/includes/file.php:1145
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>FEIL:</strong> Det skjedde en feil i servertilkoblingen, vennligst kontroller innstillingene."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1011
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "FEIL: du svarer på en kommentar til et innleggsutkast."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1035
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1124
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "FEIL: vennligst skriv en kommentar."

#: wp-admin/index.php:47
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Den venstre navigasjonsmenyen inneholder koblinger til alle administrasjonsskjermene til WordPress, med undermenyelementer som vises når musen holdes over. Du kan trekke sammen denne menyen til en smal ikonstripe ved å klikke på Trekk sammen meny-pilen nederst."

#: wp-admin/index.php:52
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon"

#: wp-admin/index.php:58
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Dra og slipp</strong> – For å omorganisere boksene, dra og slipp ved å klikke på tittellinjen for den valgte boksen og slipp når du ser en rektangel med en grå stiplet linje på stedet der du vil plassere boksen."

#: wp-admin/index.php:56
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Du kan bruke følgende kontroller til å ordne kontrollpanelet slik at det passer din arbeidsflyt. Dette gjelder på de fleste andre administrasjonsskjermene også."

#: wp-admin/comment.php:43 wp-admin/custom-background.php:90
#: wp-admin/custom-header.php:100 wp-admin/edit-comments.php:147
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 wp-admin/edit-link-form.php:56
#: wp-admin/edit-tags.php:249 wp-admin/edit.php:186 wp-admin/edit.php:231
#: wp-admin/export.php:47 wp-admin/import.php:22
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:779 wp-admin/index.php:41
#: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73
#: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:528
#: wp-admin/nav-menus.php:563 wp-admin/options-discussion.php:21
#: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/options-media.php:28
#: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:22
#: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:131
#: wp-admin/plugin-install.php:80 wp-admin/plugins.php:371
#: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/theme-editor.php:25
#: wp-admin/theme-install.php:92 wp-admin/themes.php:82
#: wp-admin/update-core.php:557 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:186
#: wp-admin/user-edit.php:48 wp-admin/user-new.php:187 wp-admin/users.php:31
#: wp-admin/widgets.php:51
msgid "Overview"
msgstr "Oversikt"

#: wp-admin/menu.php:41
msgid "Updates %s"
msgstr "Oppdateringer %s"

#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113
msgid "You can&#8217;t give users that role."
msgstr "Du kan ikke gi brukere den rollen."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:431
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Oppdatering tilgjengelig <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Oppdateringer tilgjengelige <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/plugins.php:290 wp-admin/plugins.php:296
#: wp-admin/theme-editor.php:272
msgid "Caution:"
msgstr "Advarsel:"

#: wp-admin/menu.php:233 wp-admin/menu.php:235 wp-admin/user-new.php:165
#: wp-admin/user-new.php:370 wp-admin/user-new.php:485
msgid "Add New User"
msgstr "Legg til ny bruker"

#: wp-admin/menu.php:209
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "Redigering"

#: wp-admin/menu.php:204
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Installerte utvidelser"

#: wp-admin/includes/ms.php:1003 wp-admin/users.php:295
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Bekreft slettingen"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:626
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiver"

#. translators: %s: Plugin version
#: wp-admin/about.php:53 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:24
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3698
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3741
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:775
#: wp-admin/includes/update.php:186 wp-admin/includes/update.php:210
msgid "Version %s"
msgstr "Versjon %s"

#: wp-admin/user-new.php:266
msgid "User added."
msgstr "Bruker lagt til."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:685
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:744
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1271
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:467
#: wp-admin/includes/dashboard.php:641
msgid "View"
msgstr "Vis"

#: wp-admin/user-edit.php:328
msgid "Super Admin"
msgstr "Superadmin"

#: wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:317 wp-admin/users.php:344
#: wp-admin/users.php:352
msgid "You can&#8217;t remove users."
msgstr "Du kan ikke fjerne brukere."

#: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:233
msgid "Settings saved."
msgstr "Innstillinger lagret."

#: wp-admin/users.php:446
msgid "Changed roles."
msgstr "Rollene er byttet."

#: wp-admin/users.php:457
msgid "User removed from this site."
msgstr "Bruker fjernet fra dette nettstedet."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:428 wp-admin/includes/dashboard.php:430
#: wp-admin/users.php:503
msgid "Search Users"
msgstr "Søk i brukere"

#: wp-admin/user-new.php:308 wp-admin/user-new.php:363
msgid "Add Existing User"
msgstr "Legg til eksisterende bruker"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:321
#: wp-admin/user-edit.php:308 wp-admin/user-new.php:336
#: wp-admin/user-new.php:462
msgid "Role"
msgstr "Rolle"

#: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:99
#: wp-admin/custom-header.php:126 wp-admin/edit-comments.php:164
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 wp-admin/edit-form-advanced.php:395
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 wp-admin/edit-link-form.php:64
#: wp-admin/edit-tags.php:279 wp-admin/edit.php:223 wp-admin/edit.php:244
#: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:28 wp-admin/index.php:97
#: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82
#: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:569
#: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:44
#: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:44
#: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/plugin-install.php:97
#: wp-admin/plugins.php:394 wp-admin/revision.php:118
#: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:107
#: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:575
#: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:206 wp-admin/user-edit.php:53
#: wp-admin/user-new.php:205 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:73
msgid "For more information:"
msgstr "For mer informasjon:"

#: wp-admin/menu.php:223 wp-admin/menu.php:225 wp-admin/user-edit.php:205
#: wp-admin/users.php:487
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:467
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:612
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:633
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:458
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:412
#: wp-admin/includes/media.php:1493 wp-admin/includes/meta-boxes.php:906
#: wp-admin/includes/template.php:560 wp-admin/includes/widgets.php:253
#: wp-admin/themes.php:336 wp-admin/themes.php:478 wp-admin/widgets.php:318
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: wp-admin/menu.php:221
msgid "All Users"
msgstr "Alle brukere"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:263
msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:409
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1260 wp-admin/theme-install.php:268
#: wp-admin/theme-install.php:287
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: wp-admin/menu.php:202
msgid "Plugins %s"
msgstr "Utvidelser %s"

#: wp-admin/menu.php:244 wp-admin/ms-delete-site.php:30
msgid "Delete Site"
msgstr "Slett nettsted"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:390
msgid "About Pages"
msgstr "Om sider"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:360
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Tilpass denne visningen"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Tittel- og innleggsredigerer"

#: wp-admin/install.php:192 wp-admin/options-reading.php:118
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Advarsel: Ingen av disse alternativene blokkerer adgang til nettstedet &mdash; det er opp til den enkelte søkemotoren å respektere dette."

#: wp-admin/options-permalink.php:197
msgid "Post name"
msgstr "Innleggsnavn"

#: wp-admin/options-permalink.php:186 wp-admin/options-permalink.php:190
#: wp-admin/options-permalink.php:198
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "prove-innlegg"

#: wp-admin/options-permalink.php:174 wp-admin/options-permalink.php:194
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "arkiv"

#. translators: URL to wp-admin/import.php
#: wp-admin/import.php:142
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Denne importøren er ikke installert. Vennligst installer importører fra <a href=\"%s\">hovednettstedet</a>."

#: wp-admin/options-general.php:81 wp-admin/options-general.php:100
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadresse"

#: wp-admin/options-general.php:330
msgid "Site Language"
msgstr "Nettstedsspråk"

#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "Prøv å varsle blogger som er lenket i innlegget"

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role
#: wp-admin/includes/user.php:517
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Hei,\n"
"Du har blitt invitert til å delta i '%1$s' på\n"
"%2$s som %3$s.\n"
"Hvis du ikke ønsker å bli med, vennligst se bort fra denne e-posten. \n"
"Denne invitasjonen utløper om noen få dager.\n"
"\n"
"Vennligst klikk denne lenken for å aktivere brukerkontoen:\n"
"%%s"

#: wp-admin/includes/theme.php:259
msgid "Full Width Template"
msgstr "Fullbreddemal"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:826
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:376 wp-admin/includes/theme.php:261
msgid "Post Formats"
msgstr "Innleggsformater"

#: wp-admin/includes/theme.php:255
msgid "Featured Images"
msgstr "Fremhevede bilder"

#: wp-admin/includes/theme.php:254
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Fremhevet bilde som toppbilde"

#. translators: %s: browser name and link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1341
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Det ser ut til at du bruker en gammel versjon av %s. For best mulig opplevelse av WordPress bør du oppdatere nettleseren din."

#. translators: %s: browser name and link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1336
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Det ser ut til at du bruker en usikker versjon av %s. Bruk av en utdatert nettleser gjør datamaskinen din utrygg. For best mulig opplevelse av WordPress bør du oppdatere nettleseren din."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:944
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Det er noen ugyldige menyelementer. Vennligst rett opp eller slett dem."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:127 wp-admin/edit-tags.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:595
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: wp-admin/includes/template.php:487 wp-admin/includes/template.php:502
#: wp-admin/includes/template.php:627
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: wp-admin/themes.php:314
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#. translators: %s: Theme Directory URL
#: wp-admin/theme-install.php:79
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Du kan finne flere temaer for nettstedet ditt ved hjelp av Tema-installereren på denne skjermen, som vil vise temaer fra <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Disse temaene er designet og utviklet av tredjeparter, er gratis tilgjengelig, og er kompatible med lisensen som WordPress bruker."

#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL
#: wp-admin/plugins.php:377
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Hvis du ønsker å få flere utvidelser å velge mellom, klikk på &laquo;Installer ny&raquo;-knappen, og du kan bla gjennom eller søke etter flere utvidelser fra <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a>. Disse utvidelsene er designet og utviklet av tredjeparter og er kompatible med lisensen som WordPress bruker. Og forresten, de er gratis!"

#: wp-admin/update-core.php:61
msgid "Re-install Now"
msgstr "Re-installer nå"

#: wp-admin/includes/file.php:294
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Den opplastede filen er større enn upload_max_filesize-regelen i php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:295
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Den opplastede filen er større enn MAX_FILE_SIZE-regelen som ble spesifisert i HTML-skjemaet."

#: wp-admin/credits.php:125
msgid "External Libraries"
msgstr "Eksterne programbibliotek"

#: wp-admin/menu.php:240
msgid "Available Tools"
msgstr "Tilgjengelige verktøy"

#: wp-admin/menu.php:246
msgid "Network Setup"
msgstr "Nettverksoppsett"

#: wp-admin/credits.php:56
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Oversettere til norsk (bokmål)"

#: wp-admin/freedoms.php:41
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress vokser når folk som deg forteller sine venner om det, og tusenvis av virksomheter og tjenester som er bygd på og rundt WordPress deler dette faktum med sine brukere. Vi blir smigret hver gang noen sprer gode ord, bare sørg for å <a href=\"%s\">sjekke ut våre retningslinjer for bruk av varemerket</a> først."

#: wp-admin/freedoms.php:48
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress license, we don&#8217;t recommend them."
msgstr "Hver utvidelse og hvert tema i WordPress.org-katalogen er 100%% GPL eller annen fri og kompatibel lisens, slik at du kan føle deg trygg når du finner <a href=\"%1$s\">utvidelser</a> og <a href=\"%2$s\">temaer</a> der. Hvis du får en utvidelse eller et tema fra en annen kilde, sørg for å <a href=\"%3$s\">spørre dem om det er GPL</a> først. Hvis de ikke respekterer lisensen til WordPress, anbefaler vi dem ikke."

#: wp-admin/freedoms.php:32
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress er gratis og bruker åpen kildekode, som er bygget av et distribuert fellesskap av hovedsakelig frivillige utviklere fra hele verden. WordPress kommer med noen kule rettigheter, som følge av sin <a href=\"%s\">lisens</a>, GPL."

#: wp-admin/credits.php:120
msgid "Lead Developer"
msgstr "Ledende utvikler"

#. translators: %s: https://make.wordpress.org/
#: wp-admin/credits.php:103
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "Ønsker du å se navnet ditt her? <a href=\"%s\">Delta i utviklingen av WordPress</a>."

#: wp-admin/about.php:57 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29
#: wp-admin/freedoms.php:28
msgid "Credits"
msgstr "Takk til"

#: wp-admin/widgets.php:386
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiver"

#: wp-admin/credits.php:119
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Grunnlegger, prosjektleder"

#: wp-admin/credits.php:117
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Bidragsytere til WordPress-kjernen i %s"

#: wp-admin/menu.php:86
msgid "All Comments"
msgstr "Alle kommentarer"

#. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org/
#: wp-admin/credits.php:40
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "WordPress er laget av et <a href=\"%1$s\">verdensomspennede nett</a> av dedikerte personer. <a href=\"%2$s\">Bli med og gi ditt bidrag til WordPress</a>."

#: wp-admin/credits.php:116
msgid "Project Leaders"
msgstr "Prosjektledere"

#: wp-admin/freedoms.php:35
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgstr "Du står fritt til å bruke programmet til alle formål."

#: wp-admin/freedoms.php:36
msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
msgstr "Du har tilgang til kildekoden, friheten til å utforske programmet og endre det til ditt eget formål."

#: wp-admin/freedoms.php:37
msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor."
msgstr "Du står fritt til å dele kopier av det opprinnelige programmet. På den måten hjelper du andre."

#: wp-admin/freedoms.php:38
msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes."
msgstr "Du står fritt til å videresende kopier av dine modifikasjoner til andre. Gjør du det, gir du hele fellesskapet muligheter til å vokse videre på grunn av din innsats."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:32
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Din nettleser er ikke trygg!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Nettleseren din er ikke oppdatert!"

#: wp-admin/freedoms.php:50
msgid "Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "Skulle ikke du ønske at all programvare kom med samme frihet? Det mener vi! For nærmere opplysninger, sjekk <a href=\"https://www.fsf.org/\">Stiftelsen for fri programvare</a>."

#: wp-admin/about.php:58 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12
#: wp-admin/freedoms.php:29
msgid "Freedoms"
msgstr "Friheter"

#: wp-admin/custom-header.php:624
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Du kan bruke et av disse kule toppbildene, eller vise et tilfeldig valgt bilde for hver side."

#: wp-admin/custom-header.php:622
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Hvis du ikke ønsker å laste opp et eget bilde, kan du bruke en av disse kule toppbildene. Eller la et tilfeldig bilde bli valgt ut for deg."

#: wp-admin/custom-header.php:610
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Du kan velge en av toppbildene du lastet opp tidligere, eller å vise et tilfeldig et."

#: wp-admin/menu-header.php:238
msgid "Collapse menu"
msgstr "Trekk sammen"

#. translators: %s: wp-content directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:507
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "Innslipp er avanserte utvidelser i %s-mappen som erstatter WordPress-funksjonalitet når de er tilstede."

#: wp-admin/custom-header.php:279
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Tilfeldige:</strong> Vis forskjellige bilder på hver side."

#: wp-admin/custom-header.php:608
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Opplastede bilder"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1113 wp-admin/includes/theme.php:235
#: wp-admin/includes/theme.php:300 wp-admin/index.php:63
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: wp-admin/users.php:240
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Du har angitt denne brukeren for sletting:"

#: wp-admin/user-edit.php:184
msgid "&larr; Back to Users"
msgstr "← Tilbake til brukere"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:825
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s av %2$s"

#: wp-admin/includes/file.php:87
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s Sidemal"

#: wp-admin/plugins.php:290
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Denne utvidelsen kan være aktivt på andre nettsteder i ditt nettverk."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3798 wp-admin/plugins.php:427
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Du kan ikke slette en utvidelse som er aktivt på hovednettstedet."

#: wp-admin/options-writing.php:83
msgid "Default Post Format"
msgstr "Standardformat for innlegg"

#: wp-admin/user-edit.php:207 wp-admin/users.php:489
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Legg til eksisterende"

#: wp-admin/user-new.php:273
msgctxt "user"
msgid "Add New User"
msgstr "Legg til ny bruker"

#: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "All redigering i filene i dette skjermbildet vil påvirke alle nettstedene i nettverket."

#: wp-admin/user-new.php:275
msgctxt "user"
msgid "Add Existing User"
msgstr "Legg til eksisterende bruker"

#: wp-admin/tools.php:17
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you&#8217;ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options."
msgstr "«Skriv om dette» er et bokmerkeskript som gjør det enkelt å blogge om noe du kommer over på nettet. Du kan bruke den til å bare ta en lenke, eller å legge inn et utdrag. «Skriv om dette» vil også la deg velge fra bilder som er inkludert på siden og bruke dem i ditt innlegg. Bare dra «Skriv om dette»-lenken på denne skjermen til bokmerkelinjen i nettleseren din, og du vil være på vei til enklere innhold. Ved å klikke på den mens du er på et annet nettsted, åpner du et vindu med alle disse alternativene."

#: wp-admin/index.php:67
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "Boksene på Kontrollpanel-skjermen er:"

#: wp-admin/users.php:32
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Denne skjermen viser alle eksisterende brukere på nettstedet ditt. Hver bruker har én av fem definerte roller som bestemt av admin: nettstedsadmin, redaktør, forfatter, bidragsyter, eller abonnent. Brukere med andre roller enn admin vil se færre alternativer i kontrollpanelsnavigeringen når de er logget inn, basert på rollen sin."

#: wp-admin/plugin-editor.php:137
msgid "If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Hvis du ønsker å gjøre endringer, men ikke vil at de skal bli overskrevet når utvidelsen blir oppdatert, kanskje du er klar til å tenke på å skrive din egen utvidelse. For informasjon om hvordan du redigerer utvidelser, skriver dine egne fra bunnen av, eller bare bedre forstå deres anatomi, sjekk ut lenkene nedenfor."

#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:238
msgid "sample-page"
msgstr "testside"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:236
msgid "Sample Page"
msgstr "Testside"

#: wp-admin/options-discussion.php:229
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (Generert)"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:96
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Du har bare ett tema aktivert for dette nettstedet akkurat nå. Besøk Nettverksadmin for å <a href=\"%1$s\">aktivere</a> eller <a href=\"%2$s\">installere</a> flere temaer."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:100
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr "Du har bare ett tema aktivert for dette nettstedet akkurat nå. Besøk Nettverksadmin for å <a href=\"%1$s\">aktivere</a> flere temaer."

#: wp-admin/user-edit.php:333
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Rettighetene som superadmin kan ikke fjernes fordi denne brukeren har nettverkets admin-e-post."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:107
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Du har bare ett tema installert akkurat nå. Lev litt! Du kan velge blant over 1000 gratis temaer i WordPress.org Theme Directory når som helst: klikk på <a href=\"%s\">Installer temaer</a>-fanen ovenfor."

#: wp-admin/maint/repair.php:160
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "En eller flere databasetabeller er utilgjengelige. For å la WordPress forsøke å reparere disse tabellene, trykker du på &laquo;Reparer database&raquo;-knappen. Reparasjonen kan ta en stund, så vær tålmodig."

#: wp-admin/includes/file.php:54
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Stilsett for visuell redigering for RTL"

#: wp-admin/theme-editor.php:212
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Dette dattertemaet arver maler fra et foreldretema, %s."

#: wp-admin/theme-editor.php:273
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Dette er en fil i ditt gjeldende foreldretema."

#: wp-admin/upgrade.php:110
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "Din WordPress-database har blitt oppdatert!"

#: wp-admin/upgrade.php:99
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Oppdater WordPress-databasen"

#: wp-admin/update-core.php:111
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Du er i ferd med å installere WordPress %s <strong>på engelsk (US).</strong> Det er mulig at denne oppdateringen vil bryte din oversettelse. Du foretrekker kanskje å vente til den lokaliserte versjonen blir utgitt."

#: wp-admin/upgrade.php:98
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Databaseoppdateringen kan ta en liten stund, så vær tålmodig."

#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; Oppdater"

#: wp-admin/upgrade.php:109
msgid "Update Complete"
msgstr "Oppdatering utført"

#: wp-admin/upgrade.php:96
msgid "Database Update Required"
msgstr "Databaseoppdatering nødvendig"

#: wp-admin/upgrade.php:97
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress er oppdatert! Før vi sender deg videre, må vi oppdatere databasen til den nyeste versjonen."

#: wp-admin/upgrade.php:75
msgid "No Update Required"
msgstr "Ingen oppdatering påkrevd"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Utvidelse oppdatert."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:26 wp-admin/update.php:179
msgid "Update Theme"
msgstr "Oppdater tema"

#. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
#. 4: version number
#: wp-admin/includes/update.php:383
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Det er en ny versjon av %1$s tilgjengelig. <a href=\"%2$s\" %3$s>Vis detaljene for versjon %4$s</a>. <em>Automatisk oppdatering er ikke tilgjengelig for denne utvidelsen.</em>"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3732
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3759
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:56
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Utvidelsesoppdateringen mislyktes."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:55
msgid "Theme update failed."
msgstr "Temaoppdateringen mislyktes."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Tema oppdatert."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:28 wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "Oppdater utvidelse"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:32
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:51
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:50
msgid "Update package not available."
msgstr "Oppdateringspakken ikke tilgjengelig."

#: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:233 wp-admin/export.php:265
msgid "Date range:"
msgstr "Datoperiode:"

#: wp-admin/export.php:167
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "Denne vil inneholde alle dine innlegg, sider, kommentarer, egendefinerte felt, termer, navigasjonsmenyer og tilpassede innlegg."

#: wp-admin/export.php:161
msgid "Choose what to export"
msgstr "Velg hva du vil eksportere"

#: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:219
msgid "Authors:"
msgstr "Forfattere:"

#: wp-admin/export.php:166
msgid "All content"
msgstr "Alt innhold"

#: wp-admin/includes/file.php:351
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Beklager, denne filtypen er ikke tillatt av sikkerhetsgrunner."

#: wp-admin/admin-header.php:44
msgid "%1$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/widgets.php:54
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Seksjonen Tilgjengelige widgeter inneholder alle widgeter du kan velge fra. Når du drar en widget til et sideområde, vil du få muligheten til å tilpasse innstillingene. Når du er fornøyd med widgetinnstillingene, klikker du på Lagre-knappen og widgeten vil vises på nettstedet ditt. Hvis du klikker Slett, vil widgeten bli fjernet."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:408 wp-admin/media.php:78
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Husk å klikke Oppdater media for å lagre metadata som er skrevet inn eller endret."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/media.php:77
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Merk at du beskjærer bildet ved å klikke på det (Beskjæringsikonet allerede er valgt), og dra beskjæringsrammen for å velge ønsket del. Klikk deretter Lagre for å beholde beskjæringen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:406 wp-admin/media.php:76
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "For bilder kan du klikke på Rediger bilde under bildene for å utvide en innebygd bilderedigerer med ikoner for beskjæring, rotering og speilvending, så vel som for angre og \"utfør likevel\". Boksene til høyre gir deg flere alternativer for å skalere bildet, for beskjæring, og for beskjæring av miniatyrbilder på en annen måte enn du beskjærer originalbildet. Du kan klikke på Hjelp i disse boksene for å få mer informasjon."

#: wp-admin/media.php:75
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Dette skjermbildet lar deg redigere fem felt for metadata i en fil i mediebiblioteket."

#: wp-admin/user-new.php:315
msgid "Email or Username"
msgstr "E-post eller brukernavn"

#: wp-admin/admin-header.php:46
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/themes.php:139
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Søk blant installerte temaer"

#: wp-admin/update-core.php:349
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Merk:</strong> Alle tilpasninger du har gjort i tema-filene vil gå tapt. Vennligst vurder å bruke <a href=\"%s\">dattertemaer</a> for modifikasjoner."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:366
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Klebrig <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Klebrige <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/update-core.php:595
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Velg én eller flere utvidelser for å oppdatere."

#: wp-admin/update-core.php:593
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Velg ett eller flere temaer for å oppdatere."

#. translators: %1 date, %2 time.
#: wp-admin/update-core.php:601
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Sist sjekket %1$s kl. %2$s."

#: wp-admin/update-core.php:602
msgid "Check Again"
msgstr "Sjekk igjen"

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:40
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Oppdateringen starter. Denne prosessen kan ta en stund på noen verter, så vær tålmodig."

#: wp-admin/theme-install.php:181
msgid "Apply Filters"
msgstr "Bruk filtre"

#: wp-admin/includes/theme.php:262
msgid "RTL Language Support"
msgstr "RTL-språkstøtte"

#: wp-admin/includes/theme.php:247
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: wp-admin/includes/theme.php:253
msgid "Editor Style"
msgstr "Visuell redigering"

#: wp-admin/includes/theme.php:258
msgid "Front Page Posting"
msgstr "Forsidepublisering"

#: wp-admin/includes/theme.php:266
msgid "Translation Ready"
msgstr "Klar for oversettelse"

#: wp-admin/comment.php:64
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere denne kommentaren."

#: wp-admin/includes/file.php:1188
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "For å utføre denne handlingen trenger WordPress å lese filer på din server."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:816
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:819
msgid "Current Page"
msgstr "Gjeldende side"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:160
msgid "No themes match your request."
msgstr "Ingen temaer passer til ditt søk."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:436 wp-admin/includes/dashboard.php:438
msgid "Search Sites"
msgstr "Søk i nettsteder"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:390
msgid "Create a New User"
msgstr "Opprett ny bruker"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:398
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Du har %1$s og %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:396
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s nettsted"
msgstr[1] "%s nettsteder"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:395
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s bruker"
msgstr[1] "%s brukere"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1085
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1094
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/options-discussion.php:68
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Brukerregistrering er deaktivert. Kun medlemmer på nettstedet kan kommentere.)"

#. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link
#. attributes, 4: version number
#. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
#. 4: version number
#. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
#. 4: version number
#: wp-admin/includes/theme.php:179 wp-admin/includes/update.php:372
#: wp-admin/includes/update.php:517
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "Det er en ny versjon av %1$s tilgjengelig. <a href=\"%2$s\" %3$s>Vis detaljene for versjon %4$s</a>."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:940
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Trykk \"Lagre meny\" for å gjøre ventende menyelementer tilgjengelige."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1294
msgid "Storage Space"
msgstr "Lagringsplass"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:388
msgid "Create a New Site"
msgstr "Lag et nytt nettsted"

#: wp-admin/custom-header.php:526
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Bilder med nøyaktig <strong>%1$d &times; %2$d piksler</strong> brukes som de er."

#: wp-admin/custom-header.php:823
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Beskjær og publiser"

#: wp-admin/edit-link-form.php:60
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN står for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, som er valgfritt. WordPress tillater generering av XFN-attributter som viser hvordan du er relatert til forfattere/eiere av nettstedet som du lenker til."

#: wp-admin/includes/file.php:1198
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP passord"

#: wp-admin/includes/file.php:1197
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP brukernavn"

#: wp-admin/includes/file.php:1194
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH passord"

#: wp-admin/includes/file.php:1193
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH brukernavn"

#: wp-admin/options-reading.php:24
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Du kan velge hva som skal vises på forsiden til ditt nettsted. Det kan være blogginnlegg i omvendt kronologisk rekkefølge (klassisk blogg), eller en fast/statisk side. For å sette en statisk forside, må du først lage to <a href=\"%s\">sider</a>. En vil bli til forsiden og den andre vil være den som viser dine blogginnlegg."

#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "De valgfrie feltene lar deg tilpasse basenavnene til &laquo;kategorier&raquo; og &laquo;stikkord&raquo; som skal vises i URL-ene til arkivet. For eksempel, siden som viser alle innlegg i &laquo;Ukategorisert&raquo;-kategorien kan være <code>/emner/ukategorisert</code> istedenfor <code>/kategori/ukategorisert</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "Når du legger flere kategorier eller stikkord til et innlegg, vises kun én kategori eller ett stikkord i permalenken: det som har det laveste ID-nummeret. Dette får betydning hvis din egendefinerte struktur inkluderer <code>%category%</code> eller <code>%tag%</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Hvis du velger noe annet enn standard, vil din generelle URL-sti med strukturelle attributter (nøkkelord omgitt av <code>%</code>) også være synlig i feltet for egendefinert struktur, slik at stien kan bli videre tilpasset der."

#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Mange temaer viser widgeter som standard inntil du redigerer sidekolonnene, men de vises ikke automatisk i verktøyet på denne siden. Etter at du har gjort din første widget-endring, kan du legge til standard-widgetene ved å legge dem til fra området med tilgjengelige widgeter."

#: wp-admin/widgets.php:60
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Hvis du vil ta vekk en widget, men lagre innstillingene i tilfelle den skal aktiveres igjen, er det bare å dra widgeten til området med inaktive widgeter. Derifra kan du legge dem tilbake når som helst. Det er spesielt nyttig når du endrer tema til et et med færre eller andre widget-områder."

#: wp-admin/users.php:33
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "For å legge til en ny bruker på ditt nettsted, trykk \"Legg til\"-knappen øverst på skjermen eller \"Legg til\" i menyseksjonen for brukere."

#: wp-admin/options-media.php:18
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Du kan bestemme maksimal størrelse for bilder som skal settes inn i ditt skrevne innhold, men du kan også sette inn et bilde med original/full størrelse."

#: wp-admin/options-general.php:26
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "De fleste temaer viser sidetittelen på toppen av alle sider, i tittelen i nettleseren og som identifikator for syndikerte strømmer. Slagordet vises også av mange temaer."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:463
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Rekkefølge</strong> – Sider sorteres vanligvis alfabetisk, men du kan angi et tall i dette feltet for å endre rekkefølgen de sorteres i (1 for første, etc.)."

#: wp-admin/includes/file.php:1192
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Vennligst skriv inn dine FTP- eller SSH-detaljer for å fortsette."

#: wp-admin/includes/file.php:1196
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Vennligst skriv inn innloggingsdetaljene for FTP-tilgang for å fortsette."

#: wp-admin/includes/file.php:1202
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Hvis du ikke husker brukernavn og passord, bør du kontakte din nettjener."

#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:86
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "Du kan laste opp et tema manuelt hvis du allerede har lastet ned ZIP-arkivet til din datamaskin (forsikre deg om at du stoler på originalkilden). Du kan også gjøre det på gamle-måten og kopiere en nedlastet temamappe via FTP til din %s-mappe."

#: wp-admin/user-edit.php:39
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Din profil inneholder informasjon om deg (din &laquo;konto&raquo;), i tillegg til noen personlige innstillinger i forhold til hvordan du vil bruke WordPress."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:452
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Send tilbakesporinger</strong> – Tilbakesporinger er en måte å si ifra til eldre bloggsystemer at du har lenket til dem. Skriv inn URL(-ene) som du vil sende tilbakesporinger til. Hvis du lenker til andre WordPress-nettsteder vil de bli fortalt dette automatisk med tilbakeping, og dette feltet er unødvendig."

#: wp-admin/user-new.php:197
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Bidragsytere kan skrive og håndtere sine innlegg, men ikke publisere innlegg eller laste opp mediefiler."

#: wp-admin/user-new.php:200
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Administratorer har tilgang til alle administrative funksjoner."

#: wp-admin/plugin-editor.php:133
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Du kan bruke redigereren for å gjøre endringer til PHP-filene til alle dine utvidelser. Vær oppmerksom på at hvis du gjør endringer, og så oppdaterer utvidelsen, vil alle dine endringer slettes."

#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Du kan legge til lenker her som skal vises på ditt nettsted, vanligvis ved å bruke <a href=\"%s\">widgeter</a>. Som standard ligger flere lenker til nettsteder i WordPress-nettverket her som eksempler."

#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Hvis du sletter en lenke, vil den bli slettet permanent, siden lenker ikke har en papirkurvfunksjon ennå."

#: wp-admin/custom-background.php:95
msgid "Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Ikke velg å trykke på \"Lagre endringer\"-knappen når du er ferdig."

#: wp-admin/custom-background.php:92
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Du kan endre utseendet til nettstedet ditt uten å røre noe av temakoden ved å bruke en egendefinert bakgrunn. Din bakgrunn kan være et bilde eller en farge."

#: wp-admin/edit-tags.php:263
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Permalenke</strong> – Den URL-vennlige versjonen av navnet. Den er vanligvis i små bokstaver og inneholder bare bokstaver, tall og bindestreker."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:379
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Du kan også lage innlegg med bokmerkeskriptet <a href=\"%s\">Skriv om dette</a>."

#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Ditt brukernavn kan ikke endres, men du kan bruke andre felt for å skrive inn ditt riktige navn eller et kallenavn, og bestemme hvilket navn som skal vises på dine innlegg."

#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Obligatoriske felt er merket; resten er valgfrie. Profilinformasjon vil kun bli vist hvis temaet er satt opp til å gjøre det."

#: wp-admin/user-edit.php:44
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Husk å klikke på Oppdater profil-knappen når du er ferdig."

#: wp-admin/user-new.php:199
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Redaktører kan publisere innlegg og håndtere innlegg i tillegg til å håndtere andre brukeres innlegg, etc."

#: wp-admin/comment.php:46
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Du kan også moderere kommentaren fra denne skjermen med status-boksen, hvor du også kan endre tidsstempelet til kommentaren."

#: wp-admin/comment.php:45
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Du kan redigere informasjonen som er gitt i en kommentar ved behov. Dette kan være hvis du merker at en kommentator har gjort en typografisk feil."

#: wp-admin/options-general.php:34
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC betyr Universal Time Coordinated, eller koordinert universell tid."

#: wp-admin/options-general.php:25
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Feltene på denne skjermen bestemmer noe av det grunnleggende av oppsettet til nettstedet ditt."

#: wp-admin/options-reading.php:23
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Dette skjermbildet inneholder innstillinger som påvirker visningen av innholdet."

#: wp-admin/options-discussion.php:23 wp-admin/options-general.php:35
#: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39
#: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Husk å trykke på \"Lagre endringer\" knappen nederst på skjermen for at nye endringer skal kunne aktiveres."

#: wp-admin/options-general.php:29
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "WordPress URL-en og nettstedadressen kan være de samme (eksempel.no) eller forskjellige, for eksempel å ha WordPress' kjernefiler (eksempel.no/wordpress) i en underkatalog i stedet for rotkatalogen."

#: wp-admin/edit-link-form.php:59
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Boksene for lenkenavn, nettadresse og beskrivelse har faste plasser, men de andre kan bli flyttet ved hjelp av dra-og-slipp-metoden. Du kan også skjule bokser som du ikke bruker i fanen for Visningsinnstillinger, eller minimere bokser ved å klikke på tittelfeltet til boksen."

#: wp-admin/update-core.php:208
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "Mens ditt nettsted blir oppdatert, vil det være i vedlikeholdsmodus. Så snart dine oppdateringer er fullført, vil nettstedet gå tilbake til normal drift."

#: wp-admin/update-core.php:229
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Alle dine utvidelser er oppdaterte."

#: wp-admin/update-core.php:163
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Du har den siste versjonen av WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:341
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Alle dine temaer er oppdaterte."

#: wp-admin/update-core.php:185
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Det finnes en oppdatert versjon av WordPress tilgjengelig."

#: wp-admin/plugin-editor.php:159 wp-admin/theme-editor.php:145
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Funksjonsnavn&hellip;"

#: wp-admin/edit-link-form.php:58
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Du kan legge til eller redigere lenker på denne skjermen ved å skrive inn informasjon i disse boksene. Kun lenkens nettadresse og navn (teksten du vil vise på ditt nettsted som lenken) er obligatoriske felt."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:65
msgid "Return to Importers"
msgstr "Gå tilbake til importererne"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:55
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Aktiver utvidelse &amp; kjør import"

#: wp-admin/edit-tags.php:591
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Kategorier kan selektivt konverteres til stikkord ved hjelp av <a href=\"%s\">kategori til stikkord-omformer</a>."

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "Hjem: %s"

#: wp-admin/import.php:62 wp-admin/users.php:235
msgid "ERROR:"
msgstr "FEIL:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 wp-admin/edit-form-advanced.php:467
msgid "Page Attributes"
msgstr "Sideattributter"

#: wp-admin/import.php:23
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Dette skjermbildet lister lenker til utvidleser for å importere data fra blogge- og publiseringsplattformer. Velg plattformen du vil importere fra, og klikk Installer nå når du blir bedt i popup-vinduet. Hvis plattformen ikke er oppført, klikker du på lenken for å søke i utvidelseskatalogen etter andre importutvidelser for å se om det er noen for din plattform."

#: wp-admin/export.php:49
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Når den er generert, kan din WXR-fil importeres av en annen WordPress-side, eller av en annen bloggeplattform som kan bruke dette formatet."

#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Du kan tilpasse visningen av denne skjermen ved å bruke fanen for Visningsinnstillinger og/eller nedtrekksmenyene over lenketabellen."

#: wp-admin/plugin-editor.php:134
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re finished."
msgstr "Velg en utvidelse som du vil redigere oppe til høyre og klikk Velg-knappen. Klikk én gang på et filnavn for å laste den inn i redigereren, og gjør dine endringer. Husk å lagre dine endringer (Oppdater fil) når du er ferdig."

#: wp-admin/plugins.php:385
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "For det meste fungerer utvidelser fint med WordPress-kjernen og andre utvidelser. Men, noen ganger vil koden til en utvidelse komme i veien for en annen utvidelse, og da får vi kompabilitetsproblemer. Hvis ditt nettsted begynner å gjøre uventede ting, kan dette være problemet. Prøv å deaktivere alle utvidelsene og så reaktivere dem enkeltvis eller i ulike kombinasjoner inntil du finner ut av hvilke(t) som laget problemet."

#: wp-admin/widgets.php:61
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Widgeter kan brukes flere ganger. Du kan gi hver enkelt widget en egen tittel som vises på ditt nettsted, men du må ikke."

#: wp-admin/widgets.php:62
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Når du aktiverer tilgengelighetstilstand via fanen Visningsinnstillinger, kan du bruke Legg til- og og Rediger-knappene istedenfor å bruke dra-og-slipp."

#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Du kan bruke temaredigereren for å endre individuelle CSS- og PHP-filene som utgjør ditt tema."

#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme&#8217;s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Begynn med å velge et tema som du skal redigere fra nedtrekksmenyen og klikk Velg. Da ser du en liste med alle mal-filene. Når du klikker på en fil, vil du se innholdet i den store redigeringsboksen."

#: wp-admin/widgets.php:53
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Widgeter er uavhengige seksjoner med innhold som kan plasseres i et widgetområde som bestemmes i temaet (de kalles ofte sidekolonner). For å fylle sidekolonnene/widgetområdene med widgeter, dra og slipp titlene til ønsket område. Som standard vil kun det første widgetområdet være åpnet. For å åpne flere widgetområder, klikk på tittelområdet for å utvide dem."

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Tips:</strong> tenk nøye på at ditt nettsted kan bli utilgjengelig hvis du redigerer temaet som brukes nå."

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Etter at du har skrevet inn dine endringer, klikk Oppdater fil."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:795
msgid "(no parent)"
msgstr "(ingen forelder)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:462
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Mal</strong> – Noen temaer har egendefinerte maler som du kan bruke på spesielle sider. Malene kan ha ekstra funksjonalitet eller eget utseende. Hvis det er tilfelle vil du se dem i denne nedtrekksmenyen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:461
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Forelder</strong> – Du kan organisere sidene dine i hierarkier. Du kan for eksempel ha en &laquo;Om meg&raquo;-side som har &laquo;Livshistorie&raquo;- og &laquo;Min hund&raquo;-sider under seg. Det er ingen begrensning på hvor mange sider du kan ha under hverandre."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Alle oppgraderinger har blitt fullført."

#: wp-admin/edit-tags.php:257
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Når du legger til et nytt stikkord på denne skjermen, kommer du til å fylle inn følgende felter:"

#: wp-admin/edit-tags.php:236
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Du kan bruke kategorier for å definere seksjoner av ditt nettsted og grupperelaterte innlegg. Standardkategorien er &laquo;Ukategorisert&raquo; inntil du endrer dette i <a href=\"%s\">skriveinnstillingene</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:245
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Hva er forskjellen mellom kategorier og stikkord? Normalt er stikkord ad-hoc-nøkler som viser viktig informasjon i ditt innlegg (navn, emne, osv.) som kan (men trenger ikke å) gjentas i andre innlegg, mens kategorier er forhåndsbestemte seksjoner. Hvis du tenker på ditt nettsted som en bok, er kategoriene som innholdsfortegnelsen mens stikkordene er som registeret."

#: wp-admin/edit-tags.php:270
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Du kan endre visningen på denne skjermen ved å bruke fanen Visningsinnstillinger, for eksempel for å bestemme hvor mange elementer som skal vises på hvert skjermbilde og for å vise eller skjule kolonner i tabellen."

#: wp-admin/edit-tags.php:268
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Beskrivelse</strong> – Beskrivelsen vises ikke som standard, men noen temaer kan gjøre det."

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Navn</strong> – Navnet, slik det vises på nettstedet ditt."

#: wp-admin/edit-tags.php:255
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Når du legger til en ny kategori på denne skjermen, kommer du til å fylle inn følgende felter:"

#: wp-admin/custom-header.php:619
msgid "Default Images"
msgstr "Standardbilder"

#: wp-admin/custom-header.php:801
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Beskjær toppbilde"

#: wp-admin/custom-header.php:636
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dette vil fjerne toppbildet. Alle tilpasninger du har gjort vil bli borte."

#: wp-admin/custom-header.php:637
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Fjern toppbilde"

#: wp-admin/custom-header.php:645
msgid "Reset Image"
msgstr "Tilbakestill bilde"

#: wp-admin/custom-header.php:647
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dette vil gjenopprette det originale toppbildet. Alle tilpasninger du har gjort vil bli borte."

#: wp-admin/custom-header.php:648
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Hent tilbake det originale toppbildet"

#: wp-admin/custom-header.php:671
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstfarge"

#: wp-admin/custom-header.php:851
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Bildeopplastingsfeil"

#: wp-admin/custom-header.php:805
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Du trenger JavaScript for å velge en del av bildet."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:574
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "Gjenopprett denne kommentaren fra papirkurven"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:578
#: wp-admin/includes/dashboard.php:636
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "Slett denne kommentaren permanent"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:660
msgid "Allow comments."
msgstr "Tillat kommentarer."

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:50
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:50
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:73
msgid "Return to WordPress Updates page"
msgstr "Gå tilbake til WordPress-oppdateringer"

#. translators: %s: Featured Image
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:441
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> – Dette lar deg velge et bilde som kobles til innlegget uten å sette det inn i teksten. Dette er vanligvis kun nyttig hvis ditt tema bruker fremhevede bilder («featured images» på engelsk) som miniatyrbilde på forsiden, egendefinert toppbilde, eller liknende."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:364
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Tittel</strong> – Skriv inn en tittel for ditt innlegg. Etter at du har skrevet en tittel, vil du se permalenken nedenfor, som du kan velge å redigere."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:453
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Diskusjon</strong> – Du kan skru av eller på kommentarer og tilbakeping, og hvis det er kommentarer til innlegget, kan du se dem her og moderere dem."

#: wp-admin/edit.php:199
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Du kan snevre inn listen slik at du kun viser innlegg i en bestemt kategori eller fra en bestemt måned ved å bruke nedtrekksmenyene over innleggslisten. Klikk på Filter-knappen etter at du har gjort ditt valg. Du kan også snevre inn listen ved å klikke på innleggsforfatter, kategori eller stikkord i innleggslisten."

#: wp-admin/edit.php:196
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Du kan vise eller skjule kolonner basert på dine behov og velge hvor mange innlegg som skal vises per skjermbilde ved å bruke fanen Visningsinnstillinger."

#: wp-admin/users.php:39
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Du kan tilpasse visningen på denne skjermen på mange ulike måter:"

#: wp-admin/edit.php:206
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Når du fører pekeren over en rad i innleggslisten vil du se handlingslenker som lar deg håndtere innlegget. Du kan utføre disse handlingene:"

#: wp-admin/plugins.php:512
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Søk i installerte utvidelser"

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Det aktive temaet støtter ikke menyer eller widgeter."

#: wp-admin/includes/import.php:170 wp-admin/tools.php:21
#: wp-admin/tools.php:103
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Kategorier og stikkord konverterer"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:389
msgid "Most Recent"
msgstr "Siste"

#: wp-admin/export.php:192 wp-admin/export.php:234 wp-admin/export.php:266
msgid "Start date:"
msgstr "Startdato:"

#: wp-admin/theme-editor.php:222
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "Stiler"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:263
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Stikkord"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:69
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Stikkord"

#: wp-admin/includes/media.php:2229
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Fjern"

#: wp-admin/comment.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:297
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Merk som spam"

#: wp-admin/custom-background.php:245
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Fjern bakgrunnsbilde"

#. translators: %s: post title
#. translators: %s: link to post
#: wp-admin/edit-comments.php:127 wp-admin/edit-comments.php:184
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Kommentarer til &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:966
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Vis avanserte menyegenskaper"

#. translators: %s: add new taxonomy label
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:505
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#. translators: 1: plugin version, 2: new version
#. translators: 1: theme version, 2: new version
#: wp-admin/update-core.php:309 wp-admin/update-core.php:381
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Du bruker versjon %1$s. Oppgrader til %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:302
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:570
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Ikke spam"

#: wp-admin/custom-background.php:260
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dette vil gjenopprette det originale bakgrunnsbildet. Alle tilpasninger du har gjort vil bli borte."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1103
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress blogg"

#: wp-admin/user-edit.php:320 wp-admin/user-edit.php:322
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Ingen rolle på dette nettstedet &mdash;"

#: wp-admin/tools.php:42
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
msgstr "Bruk &laquo;Skriv om dette&raquo; for å klippe tekst, bilder og film fra en nettside. Etterpå kan du redigere og legge til mer fra &laquo;Skriv om dette&raquo; før du lagrer eller publiserer det som et innlegg på ditt nettsted."

#: wp-admin/users.php:366
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Fjern brukere fra nettstedet"

#: wp-admin/includes/post.php:726
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å opprette innlegg eller utkast på dette nettstedet."

#: wp-admin/includes/plugin.php:429
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Tilpasset beskjed for slettet nettsted."

#: wp-admin/includes/plugin.php:431
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Tilpasset melding for suspendert nettsted"

#: wp-admin/includes/plugin.php:430
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Tilpasset beskjed for ikke aktivt nettsted."

#: wp-admin/includes/post.php:724
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å opprette sider på dette nettstedet."

#: wp-admin/includes/schema.php:396
msgid "My Site"
msgstr "Mitt nettsted"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:392
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Nytt WordPress-nettsted"

#: wp-admin/import.php:68
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Hvis du har innlegg eller kommentarer i et annet system, kan WordPress importere dem til dette nettstedet. Velg systemet du vil importere fra for å komme i gang:"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:337 wp-admin/includes/nav-menu.php:621
msgid "No items."
msgstr "Ingen valg."

#. translators: %s: asterisk symbol (*)
#: wp-admin/includes/schema.php:1097
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "For å bruke en underdomenekonfigurasjon må du ha en wildcard-innstilling i DNS-en din. Dette betyr vanligvis å legge til hostname-oppføringen %s som peker til din nettjener i din DNS-konfigurasjon."

#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/schema.php:1086
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Installeringen forsøkte å kontakte en tilfeldig tjener (%s) på ditt domene."

#: wp-admin/nav-menus.php:245
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Menyvalget ble slettet."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:236
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145
#: wp-admin/setup-config.php:249
msgid "Try again"
msgstr "Prøv igjen"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1296
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Vennligst angi et egendefinert feltnavn."

#: wp-admin/custom-background.php:290
msgid "Display Options"
msgstr "Visningsinnstillinger"

#: wp-admin/custom-background.php:241 wp-admin/custom-header.php:634
msgid "Remove Image"
msgstr "Fjern bilde"

#: wp-admin/users.php:371
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Du har angitt at du vil slette disse brukerne:"

#: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Sletting av brukere er ikke tillatt fra denne siden."

#: wp-admin/users.php:174
msgid "You can&#8217;t delete that user."
msgstr "Du kan ikke slette den brukeren."

#: wp-admin/users.php:396
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Bekreft fjerning"

#: wp-admin/users.php:398
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Ingen gyldige brukere er angitt for sletting."

#: wp-admin/users.php:460
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Du kan ikke slette gjeldende bruker."

#: wp-admin/users.php:461
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Andre brukere har blitt slettet."

#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:46
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "Oppdateringen av %1$s var vellykket."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:46
msgid "Show Details"
msgstr "Vis detaljer"

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:46
msgid "Hide Details"
msgstr "Skjul detaljer"

#: wp-admin/includes/user.php:466
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Ja, gå til profilsiden min"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:80
msgid "Your chosen password."
msgstr "Ditt valgte passord."

#: wp-admin/includes/user.php:467
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Nei takk og ikke minn meg på dette igjen"

#: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 wp-admin/post.php:260
#: wp-admin/post.php:263 wp-admin/upload.php:162
msgid "Error in deleting."
msgstr "Feil under sletting."

#: wp-admin/edit.php:128 wp-admin/post.php:240 wp-admin/upload.php:150
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Feil under gjenoppretting fra papirkurven."

#: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:237 wp-admin/upload.php:147
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å gjenopprette dette fra papirkurven."

#: wp-admin/edit.php:114 wp-admin/post.php:222 wp-admin/upload.php:138
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Feil under flytting til papirkurven."

#. translators: %s: number of comments restored from the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:254
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s kommentar gjenopprettet fra papirkurven"
msgstr[1] "%s kommentarer gjenopprettet fra papirkurven"

#. translators: %s: number of comments moved to the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:249
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s kommentar flyttet til papirkurven."
msgstr[1] "%s kommentarer flyttet til papirkurven."

#: wp-admin/edit.php:106 wp-admin/post.php:214 wp-admin/upload.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å flytte dette til papirkurven."

#: wp-admin/update-core.php:348
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Følgende temaer har nye versjoner tilgjengelig. Merk de du vil oppdatere og klikk &laquo;Oppdater tema&raquo;."

#: wp-admin/user-new.php:248
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Bruker har blitt lagt til ditt nettsted."

#: wp-admin/user-new.php:255
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Den brukeren er allerede medlem på dette nettstedet."

#: wp-admin/user-new.php:244
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Invitasjon er sendt til bruker på e-post. Der er en aktiveringslenke som må trykkes på for at brukeren skal legges til på nettstedet."

#: wp-admin/update-core.php:241
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Følgende utvidelser har nye versjoner tilgjengelig. Merk de du vil oppdatere og klikk &laquo;Oppdater utvidelser&raquo;."

#: wp-admin/custom-background.php:246
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dette vil fjerne bakgrunnsbildet. Alle tilpasninger du har gjort vil bli borte."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:113
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Kun det aktive temaet er tilgjengelig for deg nå. Kontakt administratoren på %s for informasjon om hvordan du får tilgang til flere temaer."

#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Author Template"
msgstr "Forfattermal"

#: wp-admin/includes/file.php:53
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Visuell tekstbehandlermal"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Tag Template"
msgstr "Stikkordmal"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:158
msgid "Page saved."
msgstr "Side lagret."

#. translators: %s: Importer name
#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/import.php:175
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:511
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:788
msgid "More information about %s"
msgstr "Mer informasjon om %s"

#: wp-admin/user-edit.php:331
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Gi denne brukeren superadminrettigheter for nettverket."

#: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:174
msgid "Important:"
msgstr "Viktig:"

#: wp-admin/user-edit.php:174
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Denne brukeren har superadminrettigheter."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401
msgid "Update to version %s"
msgstr "Oppdater til versjon %s"

#: wp-admin/options-reading.php:100
msgid "items"
msgstr "saker"

#: wp-admin/user-edit.php:304
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Brukernavn kan ikke endres."

#: wp-admin/nav-menus.php:264
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Menyen har blitt slettet."

#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Forklar med få ord hva dette nettstedet handler om."

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Site Visibility"
msgstr "Nettstedets synlighet"

#: wp-admin/includes/template.php:1258
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Gruppen med diverse innstillinger er fjernet. Bruk en annen gruppe med innstillinger."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:968
msgid "Link Target"
msgstr "Lenkemål"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:182
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS-klasser (valgfritt)"

#: wp-admin/nav-menus.php:762 wp-admin/nav-menus.php:839
msgid "Save Menu"
msgstr "Lagre meny"

#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:23
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Oppdaterer tema %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/schema.php:904
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Du må skrive inn et domenenavn."

#: wp-admin/includes/schema.php:906
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Du må oppgi et navn for ditt nettverk med nettsteder."

#: wp-admin/includes/schema.php:910
msgid "The network already exists."
msgstr "Nettverket finnes allerede."

#: wp-admin/includes/schema.php:913
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Du må skrive inn en gyldig e-postadresse."

#. translators: %s: error message
#: wp-admin/includes/schema.php:1091
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Dette medførte en feilmelding: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:1101
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Du kan fortsatt bruke nettstedet, men underdomener du lager kan bli utilgjengelige. Ignorer denne beskjeden hvis du vet at din DNS er riktig."

#: wp-admin/includes/user.php:463
msgid "Notice:"
msgstr "Merk:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:578
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Få kortlenke"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:23
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Oppdaterer utvidelse %1$s (%2$d/%3$d)"

#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:44
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "Oppdatering av %1$s feilet."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:95
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "Passordet du valgte under installeringen."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:83
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Brukeren finnes allerede. Det gamle passordet ble beholdt."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:355
#: wp-admin/includes/update-core.php:1221 wp-admin/update-core.php:501
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "Oppdateringen av WordPress var vellykket"

#: wp-admin/update-core.php:461
msgid "Update WordPress"
msgstr "Oppdater WordPress"

#: wp-admin/plugins.php:131 wp-admin/update-core.php:244
#: wp-admin/update-core.php:329 wp-admin/update-core.php:666
#: wp-admin/update-core.php:670
msgid "Update Plugins"
msgstr "Oppdater utvidelser"

#: wp-admin/update-core.php:549 wp-admin/update-core.php:588
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress oppdateringer"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148
msgid "Edit menu item"
msgstr "Rediger menyvalg"

#: wp-admin/options-general.php:102
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Denne adressen er brukt til administrative oppgaver. Hvis du endrer denne vil vi sende deg en e-post til den nye adressen for å bekrefte den. <strong>Den nye adressen vil ikke bli aktivert før den er bekreftet.</strong>"

#: wp-admin/plugins.php:292
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Du er i ferd med å fjerne følgende utvidelse:"

#: wp-admin/plugins.php:288
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Slett utvidelse"

#: wp-admin/plugins.php:317
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette disse filene og data?"

#: wp-admin/plugins.php:330
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Ja, slett disse filene og dataene"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:581
msgid "Inactive:"
msgstr "Inaktive:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:425
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Må bruke <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Må bruke <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/about.php:213
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Gå til kontrollpanel"

#: wp-admin/nav-menus.php:341 wp-admin/nav-menus.php:351
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Vennligst oppgi et gyldig menynavn."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:394 wp-admin/includes/nav-menu.php:678
msgid "View All"
msgstr "Vis alle"

#: wp-admin/options-general.php:181
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Denne tidssonen er nå i sommertid."

#: wp-admin/options-general.php:216
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Denne tidssonen bruker ikke sommertid."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:428
msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Innslipp <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Innslipp <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/plugin.php:428
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Kjørt før flernettsted lastes."

#: wp-admin/includes/plugin.php:424
msgid "External object cache."
msgstr "Ekstern objekt-cache."

#: wp-admin/includes/plugin.php:423
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Egendefinert vedlikeholdsbeskjed."

#: wp-admin/includes/plugin.php:422
msgid "Custom install script."
msgstr "Tilpasset installeringsskript."

#: wp-admin/includes/plugin.php:421
msgid "Custom database error message."
msgstr "Egendefinert beskjed for databasefeil."

#: wp-admin/includes/file.php:326
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Filen er tom. Vennligst last opp noe mer innholdsrikt."

#. translators: %s: Importer name
#. translators: %s: plugin name
#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/import.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1260 wp-admin/theme-install.php:266
msgid "Install %s"
msgstr "Installer %s"

#: wp-admin/includes/plugin.php:420
msgid "Custom database class."
msgstr "Egendefinert databaseklasse."

#: wp-admin/includes/plugin.php:419
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Avansert hurtiglagringsutvidelse."

#: wp-admin/comment.php:138
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Denne kommentaren er merket som spam."

#: wp-admin/comment.php:80
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Moderer kommentar"

#: wp-admin/comment.php:135
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Denne kommentaren er godkjent."

#: wp-admin/edit-comments.php:265
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Denne kommentaren er allerede godkjent."

#: wp-admin/comment.php:141
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Denne kommentaren ligger i papirkurven."

#: wp-admin/custom-background.php:314
msgid "Repeat"
msgstr "Gjenta"

#: wp-admin/edit-comments.php:268
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Denne kommentaren ligger allerede i papirkurven."

#: wp-admin/edit-comments.php:268
msgid "View Trash"
msgstr "Vis papirkurven"

#: wp-admin/edit-comments.php:271
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Denne kommentaren er allerede merket som spam."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:893
msgid "Screen Options"
msgstr "Visningsinnstillinger"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:155
msgid "Feature Filter"
msgstr "Funksjonalitetsfilter"

#: wp-admin/includes/theme.php:237
msgid "One Column"
msgstr "En kolonne"

#: wp-admin/includes/theme.php:238
msgid "Two Columns"
msgstr "To kolonner"

#: wp-admin/includes/theme.php:239
msgid "Three Columns"
msgstr "Tre kolonner"

#: wp-admin/includes/theme.php:240
msgid "Four Columns"
msgstr "Fire kolonner"

#: wp-admin/includes/theme.php:241
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Venstre sidekolonne"

#: wp-admin/includes/theme.php:242
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Høyre sidekolonne"

#: wp-admin/includes/theme.php:245 wp-admin/includes/theme.php:301
msgid "Features"
msgstr "Egenskaper"

#: wp-admin/includes/theme.php:249
msgid "Custom Colors"
msgstr "Egendefinerte farger"

#: wp-admin/includes/theme.php:264
msgid "Theme Options"
msgstr "Temainnstillinger"

#: wp-admin/includes/theme.php:265
msgid "Threaded Comments"
msgstr "Trådet kommentarer"

#: wp-admin/includes/theme.php:263
msgid "Sticky Post"
msgstr "Klebrig innlegg"

#: wp-admin/includes/theme.php:260
msgid "Microformats"
msgstr "Mikroformat"

#: wp-admin/includes/theme.php:269 wp-admin/includes/theme.php:302
msgid "Subject"
msgstr "Emne"

#: wp-admin/includes/theme.php:275
msgid "Holiday"
msgstr "Ferie"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:133
msgid "Find Themes"
msgstr "Finn temaer"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Hvis du har et tema i .zip format kan du installere det ved å laste det opp her."

#: wp-admin/import.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:227
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:205
msgid "Theme Install"
msgstr "Installer tema"

#. translators: %s: Theme version
#: wp-admin/includes/theme.php:633 wp-admin/theme-install.php:314
#: wp-admin/themes.php:440
msgid "Version: %s"
msgstr "Versjon: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162 wp-admin/includes/theme.php:67
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Klarte ikke å finne WordPress temamappen."

#: wp-admin/includes/theme.php:75
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Kunne ikke fjerne %s-temaet fullstendig."

#: wp-admin/includes/update-core.php:875
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Oppdateringen kunne ikke installeres fordi WordPress %1$s krever PHP versjon %2$s eller høyere og MySQL versjon %3$s eller høyere. Du bruker PHP versjon %4$s og MySQL verson %5$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:877
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Oppdateringen kunne ikke installeres fordi WordPress %1$s krever PHP versjon %2$s eller høyere. Du bruker versjon %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:879
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Oppdateringen kunne ikke installeres fordi WordPress %1$s krever MySQL versjon %2$s eller høyere. Du bruker versjon %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:824
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Verifiserer utpakkede filer&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:837
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Oppdateringen kunne ikke pakkes ut"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1095
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Oppgraderer database&#8230;"

#: wp-admin/includes/update.php:203
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Du bruker en utviklingsversjon (%1$s). Kult! Vennligst <a href=\"%2$s\">hold deg oppdatert</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:274
msgid "Update to %s"
msgstr "Oppdater til %s"

#: wp-admin/includes/update.php:274
msgid "Latest"
msgstr "Siste"

#: wp-admin/includes/update.php:608
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "En automatisk WordPress-oppdatering feilet—<a href=\"%s\">vennligst prøv igjen nå</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:610
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "En automatisk WordPress-oppdatering feilet! Vennligst si ifra til nettstedets administrator."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:74
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Merk deg passordet</em></strong> og pass på det! Det er et <em>tilfeldig</em> passord som er lagd bare for deg."

#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:133
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:171
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Velkommen til WordPress. Dette er ditt første innlegg. Rediger eller slett det, og start bloggingen!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:180
msgid "Hello world!"
msgstr "Hei, verden!"

#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:182 wp-admin/includes/upgrade.php:326
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hei-verden"

#: wp-admin/includes/user.php:129
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Vennligst skriv inn et passordet."

#: wp-admin/includes/user.php:134
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Passord kan ikke inneholde bokstaven \"\\\"."

#: wp-admin/includes/user.php:139
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Vennligst skriv det samme passordet i begge passordfeltene."

#: wp-admin/includes/user.php:160
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Vennligst skriv inn en e-postadresse."

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; Installasjon"

#: wp-admin/install.php:124
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Bruker(e) finnes allerede."

#: wp-admin/install.php:177
msgid "Your Email"
msgstr "Din e-postadresse"

#: wp-admin/install.php:179
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Vennligst sjekk e-postadressen din før du fortsetter."

#: wp-admin/install.php:205
msgid "Install WordPress"
msgstr "Installer WordPress"

#: wp-admin/install.php:244
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "Systemkrav ikke oppfyllt"

#: wp-admin/install.php:314
msgid "Information needed"
msgstr "Informasjon trengs"

#: wp-admin/install.php:315
msgid "Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Vennligst oppgi følgende informasjon. Ingen grunn til bekymring, du kan endre innstillingene senere."

#: wp-admin/install.php:370
msgid "Success!"
msgstr "Suksess!"

#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Legg til ny lenke"

#. translators: add new links
#: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:76
#: wp-admin/menu.php:65
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#: wp-admin/link-manager.php:88
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s lenke slettet."
msgstr[1] "%s lenker slettet"

#: wp-admin/link-manager.php:96
msgid "Search Links"
msgstr "Søk i lenker"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75
msgid "No links found."
msgstr "Ingen lenker funnet."

#: wp-admin/link.php:109
msgid "Link not found."
msgstr "Fant ikke lenken"

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; Databasereparasjon"

#: wp-admin/maint/repair.php:147
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Noen databaseproblemer kunne ikke repareres. Vennligst kopier og lim følgende liste med feil til <a href=\"%s\">WordPress-forumet</a> for mer hjelp."

#: wp-admin/maint/repair.php:164
msgid "Repair Database"
msgstr "Reparer database"

#: wp-admin/maint/repair.php:166
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Reparer og optimaliser database"

#: wp-admin/media-new.php:40
msgid "Upload New Media"
msgstr "Last opp ny media"

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere dette vedlegget."

#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Du forsøkte å redigere et vedlegg som ikke eksisterer. Kanskje den ble slettet?"

#: wp-admin/media.php:63
msgid "You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Du kan ikke redigere dette vedlegget fordi det ligger i papirkurven. Vennligst flytt det ut av papirkurven og prøv på nytt."

#: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125
msgid "Update Media"
msgstr "Oppdater media"

#: wp-admin/menu.php:50
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"

#. translators: add new file
#: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:52 wp-admin/upload.php:80
#: wp-admin/upload.php:225
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#: wp-admin/menu.php:75
msgid "Comments %s"
msgstr "Kommentarer %s"

#: wp-admin/menu.php:156
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"

#. translators: add new plugin
#: wp-admin/menu.php:208 wp-admin/plugins.php:482
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#: wp-admin/menu.php:217 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: wp-admin/menu.php:228 wp-admin/menu.php:231
msgid "Your Profile"
msgstr "Din profil"

#: wp-admin/menu.php:239 wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"

#: wp-admin/menu.php:249
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: wp-admin/menu.php:250
msgid "Writing"
msgstr "Skriving"

#: wp-admin/menu.php:251
msgid "Reading"
msgstr "Lesing"

#: wp-admin/menu.php:254
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalenker"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Støtte for flernettsted er ikke aktivert."

#: wp-admin/my-sites.php:119
msgid "Visit"
msgstr "Gå til"

#: wp-admin/update-core.php:352 wp-admin/update-core.php:400
#: wp-admin/update-core.php:694 wp-admin/update-core.php:699
msgid "Update Themes"
msgstr "Oppdater temaer"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:155
#: wp-admin/includes/deprecated.php:561
msgid "No users found."
msgstr "Ingen brukere funnet."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:457 wp-admin/options-discussion.php:14
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Diskusjonsinnstillinger"

#: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44
msgid "Default article settings"
msgstr "Standard innlegg- og sideinnstillinger"

#: wp-admin/options-discussion.php:57
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Disse innstillingene kan overstyres for individuelle innlegg og sider."

#: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62
msgid "Other comment settings"
msgstr "Andre kommentarinnstillinger"

#: wp-admin/options-discussion.php:63
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Kommentarforfatteren må fylle ut navn og e-post"

#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Brukere må være registrert og innlogget for å kunne kommentere"

#: wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Steng automatisk for kommentarer på innlegg som er eldre enn %s dager"

#: wp-admin/options-discussion.php:97
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Aktiver trådet kommentarfelt %s nivåer dypt"

#: wp-admin/options-discussion.php:106
msgid "last"
msgstr "siste"

#: wp-admin/options-discussion.php:108
msgid "first"
msgstr "første"

#: wp-admin/options-discussion.php:110
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Del opp kommentarer i sider med %1$s kommentarer per side og den %2$s siden vist som standard"

#: wp-admin/options-discussion.php:118
msgid "older"
msgstr "eldste"

#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "newer"
msgstr "nyeste"

#: wp-admin/options-discussion.php:122
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Kommentarer skal vises med de %s kommentarene øverst på hver side"

#: wp-admin/options-discussion.php:128 wp-admin/options-discussion.php:129
msgid "Email me whenever"
msgstr "Varsle meg på e-post når"

#: wp-admin/options-discussion.php:132
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Noen kommenterer innlegget"

#: wp-admin/options-discussion.php:136
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "En kommentar holdes igjen for moderering"

#: wp-admin/options-discussion.php:140 wp-admin/options-discussion.php:141
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Før en kommentar vises"

#: wp-admin/options-discussion.php:146
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Kommentarforfatteren må tidligere ha fått godkjent en kommentar"

#: wp-admin/options-discussion.php:150 wp-admin/options-discussion.php:151
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Moderering av kommentarer"

#: wp-admin/options-discussion.php:152
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Hold en kommentar i køen hvis den inneholder %s lenker eller flere. (et vanlig symptom på kommentar-spam er et stort antall hyperlenker.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:154
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Når en kommentar inneholder noen av disse ordene i innhold, navn, URL, e-post eller IP, vil den bli holdt i <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderasjonskøen</a>. Et ord eller IP per linje. Systemet finner også treff inne i ord, så &laquo;press&raquo; gir utslag på &laquo;WordPress&raquo;."

#: wp-admin/options-discussion.php:161 wp-admin/options-discussion.php:162
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Svarteliste for kommentarer"

#: wp-admin/options-discussion.php:163
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be put in the trash. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Når en kommentar inneholder noen av disse ordene i innhold, navn, URL, e-post eller IP, vil den bli markert som useriøs. Ett ord eller IP per linje. Systemet finner også treff inne i ord, så &laquo;press&raquo; gir utslag på &laquo;WordPress&raquo;."

#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "Avatars"
msgstr "Avatarer"

#: wp-admin/options-discussion.php:184 wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "Avatar Display"
msgstr "Avatar visning"

#: wp-admin/options-discussion.php:188
msgid "Show Avatars"
msgstr "Vis avatarer"

#: wp-admin/options-discussion.php:193 wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Maks klassifisering"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:199
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; Passende for alle"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:201
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; Mulig støtende, vanligvis for lesere på 13 år eller eldre"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:203
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; Ment for voksne over 17 år"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:205
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; Enda mer støtende enn det over"

#: wp-admin/options-discussion.php:216 wp-admin/options-discussion.php:217
msgid "Default Avatar"
msgstr "Standard avatar"

#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "For brukere uten en egendefinert avatar kan du enten vise en generell logo eller en som er generert fra e-postadressen deres."

#: wp-admin/options-discussion.php:224
msgid "Blank"
msgstr "Blank"

#: wp-admin/options-discussion.php:225
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar logo"

#: wp-admin/options-discussion.php:226
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (generert)"

#: wp-admin/options-discussion.php:227
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (generert)"

#: wp-admin/options-discussion.php:228
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (generert)"

#: wp-admin/options-general.php:18
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle innstillinger"

#: wp-admin/options-general.php:83
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Adressen brukes i forbindelse med administrasjon, som varsling av ny bruker."

#: wp-admin/options-general.php:86 wp-admin/options-general.php:87
msgid "Membership"
msgstr "Medlemskap"

#: wp-admin/options-general.php:89
msgid "Anyone can register"
msgstr "Alle kan registrere seg"

#: wp-admin/options-general.php:93
msgid "New User Default Role"
msgstr "Standardrolle for ny bruker"

#: wp-admin/options-general.php:146
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"

#: wp-admin/options-general.php:153
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "Velg en by i samme tidssone som deg."

#: wp-admin/options-general.php:183
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Denne tidssonen er nå i standardtid."

#: wp-admin/options-general.php:256 wp-admin/options-general.php:292
msgid "Custom:"
msgstr "Egendefinert:"

#: wp-admin/options-general.php:304
msgid "Week Starts On"
msgstr "Uken starter på"

#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Mediainnstillinger"

#: wp-admin/options-media.php:48
msgid "Image sizes"
msgstr "Bildestørrelser"

#: wp-admin/options-media.php:53
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Miniatyrbildestørrelse"

#: wp-admin/options-media.php:60
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Klipp miniatyrbilde til eksakte dimensjoner (miniatyrbilder er vanligvis proporsjonale)"

#: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66
msgid "Medium size"
msgstr "Medium størrelse"

#: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77
msgid "Max Width"
msgstr "Maks bredde"

#: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79
msgid "Max Height"
msgstr "Maks høyde"

#: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76
msgid "Large size"
msgstr "Stor størrelse"

#: wp-admin/options-media.php:92
msgid "Embeds"
msgstr "Innbygginger"

#: wp-admin/options-media.php:99
msgid "Uploading Files"
msgstr "Laste opp filer"

#: wp-admin/options-media.php:106
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Lagre opplastinger i denne mappen"

#: wp-admin/options-media.php:116
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Full URL-bane til filer"

#: wp-admin/options-media.php:118
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Endring av dette er valgfritt og blank som standard."

#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Mine opplastinger skal organiseres i måneds- og årsbaserte mapper"

#: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Permalenkeinnstillinger"

#: wp-admin/options-permalink.php:135
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Permalenkestruktur oppdatert. Fjern skrivetilgang på web.config filen nå!"

#: wp-admin/options-permalink.php:138
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Du bør oppdatere .htaccess nå."

#: wp-admin/options-permalink.php:129
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Strukturen for permalenker er oppdatert"

#: wp-admin/options-permalink.php:185
msgid "Day and name"
msgstr "Dag og navn"

#: wp-admin/options-permalink.php:189
msgid "Month and name"
msgstr "Måned og navn"

#: wp-admin/options-permalink.php:193
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"

#: wp-admin/options-permalink.php:203
msgid "Custom Structure"
msgstr "Egendefinert stuktur"

#: wp-admin/options-permalink.php:213
msgid "Optional"
msgstr "Valgfritt"

#. translators: prefix for category permalinks
#: wp-admin/options-permalink.php:220
msgid "Category base"
msgstr "Kategoriprefiks"

#: wp-admin/options-permalink.php:224
msgid "Tag base"
msgstr "Stikkordprefiks"

#: wp-admin/options-permalink.php:243
msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "ikke glem å tilbakestille rettighetene etter at reglene har blitt lagret, hvis du midlertidig gjør din <code>web.config</code> fil skrivbar så vi kan lage omskrivningsregler automatisk."

#: wp-admin/options-permalink.php:250
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Har du midlertidig gitt oss skriverettigheter til toppnivået for nettstedet ditt, så vi kan lage <code>web.config</code>-filen automatisk? Ikke glem å tilbakestille rettighetene etter at filen er opptrettet."

#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "Leseinnstillinger"

#: wp-admin/options-reading.php:79
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "En <a href=\"%s\">statisk side</a> (velg under)"

#: wp-admin/options-reading.php:83
msgid "Front page: %s"
msgstr "Forside: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:84
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Innleggsside: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:87
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Advarsel:</strong> disse sidene burde ikke være like!"

#: wp-admin/options-reading.php:93
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Innleggssidene viser maksimalt"

#: wp-admin/options-reading.php:95
msgid "posts"
msgstr "innlegg"

#: wp-admin/options-reading.php:99
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Atom- og RSS-strømmer viser de nyeste"

#: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "For hvert innlegg og hver side i en Atom- eller RSS-strøm, vis"

#: wp-admin/options-reading.php:105
msgid "Full text"
msgstr "Hele teksten"

#: wp-admin/options-reading.php:106
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"

#: wp-admin/options-reading.php:53
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Tegnkoding for sider og strømmer"

#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "Skriveinnstillinger"

#: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62
msgid "Formatting"
msgstr "Formattering"

#: wp-admin/options-writing.php:65
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Endre smilefjes som <code>:-)</code> og <code>:-P</code> til små bilder"

#: wp-admin/options-writing.php:66
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress skal rette ugyldig nøsting av XHTML automatisk"

#: wp-admin/options-writing.php:71
msgid "Default Post Category"
msgstr "Standardkategori for innlegg"

#: wp-admin/options-writing.php:97
msgid "Default Link Category"
msgstr "Standardkategori for lenker"

#: wp-admin/options-writing.php:116
msgid "Post via email"
msgstr "Publiser med e-post"

#. translators: 1, 2, 3: examples of random email addresses
#: wp-admin/options-writing.php:120
msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "For å publisere til WordPress med e-post må du sette opp en hemmelig e-post konto med POP3-tilgang. All e-post mottatt på denne adressen vil bli publisert, så det er en god idé å holde adressen veldig hemmelig. Her er noen tilfeldige tekstbiter du kan bruke: %1$s, %2$s, %3$s."

#: wp-admin/options-writing.php:129
msgid "Mail Server"
msgstr "E-posttjener"

#: wp-admin/options-writing.php:131
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: wp-admin/options-writing.php:136
msgid "Login Name"
msgstr "Login navn"

#: wp-admin/options-writing.php:146
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Standardkategori for e-post"

#: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:167
msgid "Update Services"
msgstr "Oppdateringstjenester"

#: wp-admin/options.php:247
msgid "All Settings"
msgstr "Alle innstillinger"

#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Rediger utvidelser"

#: wp-admin/plugin-editor.php:118
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Oops, jeg kjenner ingen filer som heter dette! Dobbelsjekk navnet og prøv igjen."

#: wp-admin/plugin-editor.php:125
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Denne filtypen kan ikke redigeres."

#: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:156
msgid "File edited successfully."
msgstr "Filen ble redigert."

#: wp-admin/plugin-editor.php:172
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Utvidelsen kunne ikke aktiveres fordi den utløste en <strong>fatal feil</strong>."

#: wp-admin/plugin-editor.php:212
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Velg utvidelse å redigere:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:234
msgid "Plugin Files"
msgstr "Utvidelsesfiler"

#: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:264
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentasjon:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:273
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Oppdater filen og forsøk å reaktivere den"

#: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:277
msgid "Update File"
msgstr "Oppdater fil"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:94
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Fremhevede"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:95
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Populære"

#: wp-admin/plugins.php:319
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette disse filene?"

#: wp-admin/plugins.php:330
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Ja, slett disse filene"

#: wp-admin/plugins.php:336
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Nei, gå tilbake til listen med utvidelser"

#: wp-admin/plugins.php:373
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Utvidelser kan gi WordPress ny funksjonalitet. Når en utvidelse er installert kan du aktivere og deaktivere den her."

#. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value
#: wp-admin/plugins.php:388
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Med noen utvidelser kan ting gå galt, slik at du ikke kan bruke WordPress. Da må du slette eller endre navn på filen i %s-mappen, og utvidelsen blir deaktivert automatisk."

#. translators: 1: plugin file 2: error message
#: wp-admin/plugins.php:416
msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s"
msgstr "Utvidelsen %1$s har blitt <strong>deaktivert</strong> på grunn av en feil: %2$s"

#: wp-admin/plugins.php:431
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Utvidelsen kunne ikke aktiveres fordi det utløste en <strong>fatal feil</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:453
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Utvidelsen kunne ikke slettes på grunn av en feil: %s"

#: wp-admin/plugins.php:461
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Valgte utvidelser har blitt <strong>slettet</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:468
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Utvidelse <strong>aktivert</strong>"

#: wp-admin/plugins.php:470
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "Valgte utvidelser <strong>aktivert</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:472
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Utvidelse <strong>deaktivert</strong>"

#: wp-admin/plugins.php:474
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Valgte utvidelser <strong>deaktivert</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:603
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Deaktiver nettverk"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:795
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Gå til utvidelsens hjemmeside"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:499
msgid "Clear List"
msgstr "Tøm liste"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:413
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:416
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktive <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:419
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nylig aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nylig aktive <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:422
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inaktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inaktive <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:339
msgid "No plugins found."
msgstr "Ingen utvidelser funnet."

#: wp-admin/edit-tags.php:161 wp-admin/edit-tags.php:181 wp-admin/post.php:107
#: wp-admin/term.php:26
msgid "You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Du forsøkte å redigere noe som ikke eksisterer. Kanskje den ble slettet?"

#: wp-admin/async-upload.php:57 wp-admin/edit-tags.php:174
#: wp-admin/edit-tags.php:300 wp-admin/includes/post.php:1786
#: wp-admin/media-upload.php:46 wp-admin/post.php:117
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere dette."

#: wp-admin/post.php:120
msgid "You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Du kan ikke endre dette fordi det ligger i papirkurven. Vennligst flytt det ut av papirkurven og prøv på nytt."

#: wp-admin/async-upload.php:55 wp-admin/post.php:110 wp-admin/post.php:211
#: wp-admin/post.php:234 wp-admin/post.php:252
msgid "Unknown post type."
msgstr "Ukjent innleggstype."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:109
msgid "View post"
msgstr "Vis innlegg"

#: wp-admin/revision.php:77
msgid "Compare Revisions of &#8220;%1$s&#8221;"
msgstr "Sammenlign revisjoner av &laquo;%1$s&raquo;"

#: wp-admin/includes/theme.php:642 wp-admin/themes.php:456
msgid "Tags:"
msgstr "Stikkord:"

#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "Rediger temaer"

#: wp-admin/theme-editor.php:173
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Velg tema å redigere:"

#: wp-admin/theme-editor.php:210
msgid "Templates"
msgstr "Maler"

#: wp-admin/theme-editor.php:252
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Oops, jeg kjenner ingen filer som heter dette! Dobbelsjekk navnet og prøv igjen, er du grei."

#: wp-admin/themes.php:171
msgid "Theme deleted."
msgstr "Tema er slettet."

#: wp-admin/includes/theme.php:631 wp-admin/themes.php:438
msgid "Current Theme"
msgstr "Gjeldende tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:196
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du er i ferd med å slette temaet '%s'\n"
" 'Avbryt' for å stoppe, 'OK' for å slette."

#: wp-admin/themes.php:305
msgid "Broken Themes"
msgstr "Ødelagte temaer"

#: wp-admin/update-core.php:57
msgid "Download nightly build"
msgstr "Last ned utviklingsversjon"

#: wp-admin/update-core.php:81
msgid "Download %s"
msgstr "Last ned %s"

#: wp-admin/update-core.php:103
msgid "Hide this update"
msgstr "Skjul denne oppdateringen"

#: wp-admin/update-core.php:105
msgid "Bring back this update"
msgstr "Vis denne oppdateringen"

#: wp-admin/update-core.php:108
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Denne språkversjonen inneholder både oversettelsen og andre språkrelaterte endringer. Du kan hoppe over oppgradering hvis du vil beholde gjeldende oversettelse."

#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/update-core.php:136
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Vis skjulte oppdateringer"

#: wp-admin/update-core.php:125
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Gjem gjemte oppdateringer"

#: wp-admin/update-core.php:258 wp-admin/update-core.php:268
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Kompabilitet med WordPress %1$s: 100%% (i følge forfatteren)"

#: wp-admin/update-core.php:261 wp-admin/update-core.php:271
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "Kompabilitet med WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"virker\" av totalt %4$d stemmer)"

#: wp-admin/update-core.php:263 wp-admin/update-core.php:273
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "Kompabilitet med WordPress %1$s: Ukjent"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:353
#: wp-admin/update-core.php:496
msgid "Installation Failed"
msgstr "Installasjon feilet"

#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Reaktiver utvidelser"

#: wp-admin/update.php:82
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Utvidelser ble reaktivert."

#: wp-admin/update.php:85
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Utvidelsen kunne ikke reaktiveres på grunn av en fatal feil."

#: wp-admin/update.php:128
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installerer utvidelse: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:101
#: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/update.php:151
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Last opp utvidelse"

#: wp-admin/update.php:156
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Installerer utvidelse fra opplastet fil: %s"

#: wp-admin/update.php:236
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Installerer tema: %s"

#: wp-admin/theme-install.php:49 wp-admin/theme-install.php:128
#: wp-admin/theme-install.php:130 wp-admin/update.php:258
msgid "Upload Theme"
msgstr "Last opp tema"

#: wp-admin/update.php:264
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Installerer tema fra opplastet fil: %s"

#: wp-admin/upgrade.php:76
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "WordPress-databasen din er allerede oppdatert!"

#: wp-admin/upgrade.php:115
msgid "%s queries"
msgstr "%s spørringer"

#: wp-admin/upgrade.php:117
msgid "%s seconds"
msgstr "%s sekunder"

#: wp-admin/edit-tags.php:131 wp-admin/options.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å slette disse elementene."

#: wp-admin/upload.php:265 wp-admin/upload.php:298
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "Mediefil slettet permanent."

#: wp-admin/upload.php:276 wp-admin/upload.php:300
msgid "Media file moved to the trash."
msgstr "Mediefil flyttet til papirkurven."

#: wp-admin/upload.php:288 wp-admin/upload.php:301
msgid "Media file restored from the trash."
msgstr "Mediefil gjenopprettet fra papirkurven."

#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "Rediger bruker"

#: wp-admin/media-upload.php:38
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Ugyldig element-ID."

#: wp-admin/includes/user.php:502
msgid "Use https"
msgstr "Bruk https"

#: wp-admin/includes/user.php:503
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Bruk alltid https ved bruk av administrasjonsmenyen"

#: wp-admin/user-edit.php:181
msgid "User updated."
msgstr "Brukeren er oppdatert."

#: wp-admin/user-edit.php:228
msgid "Personal Options"
msgstr "Personlige innstillinger"

#: wp-admin/user-edit.php:233
msgid "Visual Editor"
msgstr "Visuell tekstbehandler"

#: wp-admin/user-edit.php:234
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Deaktiver visuell tekstbehandler når man skriver"

#: wp-admin/includes/misc.php:659 wp-admin/user-edit.php:239
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Adminfargeskjema"

#: wp-admin/user-edit.php:260
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Aktiver tastatursnarveier for kommentarmoderasjon."

#: wp-admin/user-edit.php:339 wp-admin/user-new.php:404
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"

#: wp-admin/user-edit.php:344 wp-admin/user-new.php:408
msgid "Last Name"
msgstr "Etternavn"

#: wp-admin/user-edit.php:349
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenavn"

#: wp-admin/user-edit.php:354
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Vis navn offentlig som"

#: wp-admin/user-edit.php:390
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinfo"

#: wp-admin/user-edit.php:448
msgid "About Yourself"
msgstr "Om deg"

#: wp-admin/user-edit.php:448
msgid "About the user"
msgstr "Om brukeren"

#: wp-admin/user-edit.php:452
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biografisk informasjon"

#: wp-admin/user-edit.php:454
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Del noen linjer biografisk informasjon. Denne kan vises offentlig."

#: wp-admin/user-edit.php:503
msgid "New Password"
msgstr "Nytt passord"

#: wp-admin/user-edit.php:526
msgid "Type your new password again."
msgstr "Skriv ditt nye passord en gang til."

#: wp-admin/user-edit.php:618
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Er også i stand til"

#: wp-admin/user-edit.php:642
msgid "Update Profile"
msgstr "Oppdater profil"

#: wp-admin/user-edit.php:642
msgid "Update User"
msgstr "Oppdater bruker"

#: wp-admin/user-new.php:98
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] venter på aktivering"

#: wp-admin/user-new.php:241
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Invitasjon er sendt til den nye brukeren på e-post. Der er en aktiveringslenke som må trykkes på før kontoen lages."

#: wp-admin/user-new.php:344 wp-admin/user-new.php:474
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Hopp over bekreftelses-e-post"

#: wp-admin/users.php:97 wp-admin/users.php:122
msgid "You can&#8217;t edit that user."
msgstr "Du kan ikke redigere denne brukeren."

#: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207
msgid "You can&#8217;t delete users."
msgstr "Du kan ikke slette brukere."

#: wp-admin/users.php:232
msgid "Delete Users"
msgstr "Slett brukere"

#: wp-admin/users.php:297
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Ingen gyldige brukere er angitt for sletting."

#: wp-admin/users.php:442
msgid "New user created."
msgstr "Ny bruker ble lagt til."

#: wp-admin/users.php:449
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Gjeldende bruker må ha en rolle med mulighet for redigering av brukere."

#: wp-admin/users.php:450
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Andre brukeres roller er byttet."

#: wp-admin/users.php:453
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
msgstr "Du kan ikke slette gjeldende bruker."

#: wp-admin/users.php:454
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Andre brukere har blitt slettet."

#. translators: User role name with count
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:220
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:266
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Endre rolle til&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:270
msgid "Change"
msgstr "Endre"

#: wp-admin/widgets.php:112
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Inaktive widgeter"

#: wp-admin/widgets.php:269
msgid "Widget %s"
msgstr "Widget %s"

#: wp-admin/widgets.php:280
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Velg både sidekolonnen for denne widgeten og posisjonen til widgeten i den sidekolonnen."

#: wp-admin/custom-background.php:296 wp-admin/widgets.php:282
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"

#: wp-admin/widgets.php:320
msgid "Save Widget"
msgstr "Lagre widget"

#: wp-admin/includes/misc.php:882 wp-admin/includes/post.php:1780
#: wp-admin/widgets.php:340
msgid "Error while saving."
msgstr "Feil under lagring."

#: wp-admin/widgets.php:341
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Feil under visning av skjema for widgetens innstillinger."

#: wp-admin/widgets.php:386
msgid "Available Widgets"
msgstr "Tilgjengelige widgeter"

#: wp-admin/widgets.php:115
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Dra widgeter hit for å fjerne dem fra sidekolonnen og beholde innstillingene deres."

#: wp-admin/export.php:172
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorier:"

#: wp-admin/comment.php:123
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Slett kommentar permanent"

#: wp-admin/comment.php:126
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Du er i ferd med å godkjenne følgende kommentar:"

#: wp-admin/comment.php:127
msgid "Approve Comment"
msgstr "Godkjenn kommentar"

#: wp-admin/comment.php:329
msgid "Unknown action."
msgstr "Ukjent handling"

#: wp-admin/custom-background.php:183 wp-admin/includes/theme.php:248
msgid "Custom Background"
msgstr "Egendefinert bakgrunn"

#: wp-admin/custom-background.php:200
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Bakgrunn oppdatert. <a href=\"%s\">Besøk nettstedet ditt</a> for å se hvordan det ser ut."

#: wp-admin/custom-background.php:271 wp-admin/custom-header.php:575
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Velg et bilde fra maskinen din:"

#: wp-admin/custom-background.php:275 wp-admin/custom-header.php:579
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:1943 wp-admin/includes/media.php:1945
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"

#: wp-admin/includes/template.php:1922 wp-admin/nav-menus.php:656
#: wp-admin/options.php:294
msgid "Save Changes"
msgstr "Lagre endringene"

#: wp-admin/custom-header.php:456 wp-admin/includes/theme.php:250
msgid "Custom Header"
msgstr "Egendefinert sidetopp"

#: wp-admin/custom-header.php:473
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Sidetopp oppdatert. <a href=\"%s\">Besøk nettstedet ditt</a> for å se hvordan det ser ut."

#: wp-admin/custom-header.php:787 wp-admin/custom-header.php:923
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Bildebehandlingsfeil"

#: wp-admin/custom-header.php:804
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Velg den delen av bildet du ønsker å bruke som toppbilde."

#. translators: %s: link name
#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#. translators: %s: taxonomy term name
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:655
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:704
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1213
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:442
#: wp-admin/includes/dashboard.php:575 wp-admin/includes/dashboard.php:863
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Endre &laquo;%s&raquo;"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:684
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:743
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1270
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Vis &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:441
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:962
msgid "Unpublished"
msgstr "Upublisert"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:447
msgid "%s from now"
msgstr "%s fra nå"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:506
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Frakoblet)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:514
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:694
msgid "Attach"
msgstr "Legg ved"

#. translators: %s: number of comments approved
#: wp-admin/edit-comments.php:232
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s kommentar godkjent"
msgstr[1] "%s kommentarer godkjent"

#. translators: %s: number of comments marked as spam
#: wp-admin/edit-comments.php:238
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s kommentar merket som spam."
msgstr[1] "%s kommentarer merket som spam."

#. translators: %s: number of comments restored from the spam
#: wp-admin/edit-comments.php:243
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s kommentar gjenopprettet fra spam"
msgstr[1] "%s kommentarer gjenopprettet fra spam"

#. translators: %s: number of comments permanently deleted
#: wp-admin/edit-comments.php:259
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s kommentar permanent slettet"
msgstr[1] "%s kommentarer permanent slettet"

#: wp-admin/edit-comments.php:285
msgid "Search Comments"
msgstr "Søk i kommentarer"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:594
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Viser %s&#8211;%s av %s"

#: wp-admin/edit.php:216 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Massehandlinger"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:293
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:558
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564
#: wp-admin/includes/dashboard.php:630
msgid "Unapprove"
msgstr "Avslå"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:295
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:560
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563
#: wp-admin/includes/dashboard.php:629
msgid "Approve"
msgstr "Godkjenn"

#: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/edit-form-comment.php:162
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:308
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407
#: wp-admin/includes/media.php:1501 wp-admin/includes/meta-boxes.php:242
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytt til papirkurven"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:340
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1579
msgid "Pings"
msgstr "Ping"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:354
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:482
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:359
msgid "Empty Spam"
msgstr "Tøm spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:359
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:486
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tøm papirkurven"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:189
msgid "No comments found."
msgstr "Ingen kommentarer funnet."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/edit-form-advanced.php:152
msgid "Custom field updated."
msgstr "Egendefinert felt oppdatert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 wp-admin/edit-form-advanced.php:153
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Slettet egendefinert felt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 wp-admin/edit-form-advanced.php:140
msgid "Post updated."
msgstr "Innlegg oppdatert."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:142
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Innlegg tilbakestilt til revisjon fra %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:144
msgid "Post saved."
msgstr "Innlegget er lagret."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:151 wp-admin/edit-form-advanced.php:154
msgid "Page updated."
msgstr "Side oppdatert."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:156
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Side tilbakestilt til revisjon fra %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:272
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Send tilbakesporinger"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:275
msgid "Custom Fields"
msgstr "Tilpassede felt"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 wp-admin/menu.php:252
msgid "Discussion"
msgstr "Diskusjon"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 wp-admin/edit-tag-form.php:133
#: wp-admin/edit-tags.php:419
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1389
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:600
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:740
msgid "Slug"
msgstr "Permalenke"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:634 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2292
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Sist endret av %1$s, %2$s kl. %3$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:636 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2294
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Sist endret %1$s kl. %2$s"

#: wp-admin/includes/template.php:428
msgid "Update Comment"
msgstr "Oppdater kommentar"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:47
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"

#: wp-admin/themes.php:166 wp-admin/themes.php:168
msgid "Visit site"
msgstr "Gå til nettsted"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:53
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:151 wp-admin/edit-tags.php:421
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "&laquo;Permalenke&raquo; er den URL-vennlige versjonen av navnet. Den er vanligvis i små bokstaver og inneholder bare bokstaver, tall og bindestreker."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:183 wp-admin/edit-tags.php:471
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Beskrivelsen vises ikke som standard, men noen temaer kan gjøre det."

#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Lenker</a> / Endre lenker"

#: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:912
msgid "Update Link"
msgstr "Oppdater lenke"

#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Lenker</a> / Legg til ny lenke"

#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "Link added."
msgstr "Lenken ble lagt til."

#: wp-admin/edit-link-form.php:97
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Eksempel: Kreativ bloggprogramvare"

#: wp-admin/edit-link-form.php:102
msgid "Web Address"
msgstr "Nettadresse"

#: wp-admin/edit-link-form.php:105
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>http://</code>"
msgstr "Eksempel: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; ikke glem <code>http://</code>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:113
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Dette vises når noen beveger muspekeren over lenkene i bloggrullen, eller under lenken."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:129 wp-admin/edit-tags.php:415
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Navnet er hvordan det vises på nettstedet ditt."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:175 wp-admin/edit-tags.php:464
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Kategorier, i motsetning til stikkord, kan ha hierarki. Du kan ha en jazz kategori, med underkategorier for Bebop og storband. Helt valgfritt."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Stikkord er lagt til."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Stikkord er slettet."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Stikkord er oppdatert."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Stikkordet ble ikke lagt til."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Stikkord er slettet."

#: wp-admin/edit-tags.php:114 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:255
#: wp-admin/themes.php:43 wp-admin/upload.php:159
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å slettet dette."

#: wp-admin/edit.php:269
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s innlegg oppdatert."
msgstr[1] "%s innlegg oppdatert."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:297
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Min <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:317
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:163
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1233
msgid "Excerpt View"
msgstr "Utdragsvisning"

#: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:242
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"

#: wp-admin/export.php:157
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Når du klikker på knappen under, vil WordPress lage en XML-fil som du kan lagre på maskinen din."

#: wp-admin/export.php:158
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Dette formatet, som vi kaller WordPress eXtended RSS eller WXR, inneholder innleggene, sidene, kommentarene, tilpassede felter, kategoriene og stikkordene."

#: wp-admin/export.php:290
msgid "Download Export File"
msgstr "Last ned eksportfilen"

#: wp-admin/import.php:86
msgid "No importers are available."
msgstr "Ingen importører er tilgjengelige."

#: wp-admin/includes/media.php:1497 wp-admin/upgrade.php:77
#: wp-admin/upgrade.php:111
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"

#: wp-admin/export.php:169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:322
msgid "Posts"
msgstr "Innlegg"

#: wp-admin/includes/import.php:164
msgid "Blogger"
msgstr "Gamle Blogger"

#: wp-admin/includes/import.php:176
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/import.php:182
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type og TypePad"

#: wp-admin/includes/import.php:188
msgid "Blogroll"
msgstr "Bloggrull"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:200
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Kunne ikke oppdatere lenke i databasen"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:208
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Kunne ikke sette inn lenke i databasen"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:284
msgid "Changing to %s"
msgstr "Endrer til %s"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:299
msgid "Found %s"
msgstr "Fant %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "FTP PHP tillegget er ikke tilgjengelig"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:46
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:45
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP tjenernavn er obligatorisk"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:51
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP brukernavn er obligatorisk"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP passord er obligatorisk"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:80
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:75
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:85
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "Kunne ikke koble til FTP-tjeneren %s"

#. translators: %s: username
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:90
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:137
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Brukernavn/passord feil for %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "SSH2 PHP tillegget er ikke tilgjengelig"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:83
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2 tjenernavn er obligatorisk"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2 brukernavn er obligatorisk"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2 passord er obligatorisk"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:126
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "Kunne ikke koble til SSH2-tjeneren %s"

#. translators: %s: username
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Offentlige og private nøkler er feil for %s"

#. translators: %s: command
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:206
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Kunne ikke utføre kommandoen: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:156
msgid "Invalid data provided."
msgstr "Ugyldig data angitt."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:342
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157 wp-admin/includes/file.php:570
#: wp-admin/includes/plugin.php:816 wp-admin/includes/theme.php:59
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Kunne ikke lese filsystemet."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:158 wp-admin/includes/plugin.php:819
#: wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Filesystem error."
msgstr "Filsystem-feil."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "Klarte ikke å finne toppnivåmappen til WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160
msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
msgstr "Klarte ikke å finne WordPress-mappen for innhold (wp-content)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161 wp-admin/includes/plugin.php:824
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "Klarte ikke å finne WordPress-mappen for utvidelser (wp-content/plugins)."

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Klarte ikke å finne obligatorisk mappe (%s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:166
msgid "Download failed."
msgstr "Nedlasting feilet."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Installerer den nyeste versjonen&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:169
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Målmappen finnes allerede."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:170 wp-admin/includes/file.php:691
#: wp-admin/includes/file.php:797 wp-admin/includes/file.php:850
#: wp-admin/includes/update-core.php:1170
msgid "Could not create directory."
msgstr "Kunne ikke lage mappe."

#: wp-admin/includes/file.php:638 wp-admin/includes/file.php:749
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Ikke kompatibelt arkiv."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:174
#: wp-admin/includes/update-core.php:934
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Aktiverer vedlikeholdstilstand&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:175
#: wp-admin/includes/update-core.php:1017
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Deaktiverer vedlikeholdstilstand&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:50
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Denne utvidelsen er oppdatert til nyeste versjon."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:52
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:51
msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Laster ned oppdatering fra <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:53
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:52
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Pakker ut oppdateringen&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:54
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Fjerner den gamle versjonen av utvidelsen&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:55
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Kunne ikke fjerne den gamle utvidelsen."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:68
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:66
msgid "Install package not available."
msgstr "Installeringspakke ikke tilgjengelig."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:69
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:67
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Laster ned installasjonspakke fra <span class=\"count\">(%s)</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:70
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:68
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Pakker ut pakken&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:71
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Installerer utvidelsen&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:73
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Installering av utvidelsen feilet."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:74
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Utvidelsen ble installert."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:49
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Dette temaet er nyeste versjon."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:53
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Fjerner den gamle versjonen av temaet&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:54
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Kunne ikke fjerne det gamle temaet."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:69
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Installerer temaet&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:71
msgid "Theme install failed."
msgstr "Installer tema feilet."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:72
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Tema installert med suksess."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress er nyeste versjon."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
msgid "Could not copy files."
msgstr "Kunne ikke kopiere filer."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:57
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:52
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Aktiver utvidelse"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:49
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:71
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:53
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Gå tilbake til siden med utvidelser"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:41
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
msgstr "Installerte utvidelsen <strong>%s %s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:67
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:69
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Gå tilbake til installering av utvidelser"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:74
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Suksess: <strong>%1$s %2$s</strong> temaet er installert."

#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1261
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:256
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Forhåndsvis &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:71
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:61
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:187
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Aktiver &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:77
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Gå tilbake til temainstallasjon"

#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:49
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:79
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:68
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Gå tilbake til temasiden"

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:60
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:94
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:107
msgid "Please select a file"
msgstr "Vennligst velg en fil"

#: wp-admin/includes/file.php:386
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Filen som ble lastet opp kunne ikke flyttes til %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:42
msgid "Right Now"
msgstr "Akkurat nå"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1136
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Andre WordPress-nyheter"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:112
msgid "View all"
msgstr "Vis alle"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:167
msgid "Configure"
msgstr "Tilpass"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:67 wp-admin/includes/template.php:401
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 wp-admin/tools.php:51
msgid "Press This"
msgstr "Skriv om dette"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1484
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:261 wp-admin/includes/meta-boxes.php:262
msgid "Submit for Review"
msgstr "Send til gjennomgang"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:560
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563
#: wp-admin/includes/dashboard.php:629
msgid "Approve this comment"
msgstr "Godkjenn denne kommentaren"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:558
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564
#: wp-admin/includes/dashboard.php:630
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Avslå denne kommentaren"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:590
#: wp-admin/includes/dashboard.php:632
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Svar på denne kommentaren"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568
#: wp-admin/includes/dashboard.php:633
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Merk denne kommentaren som spam"

#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568
#: wp-admin/includes/dashboard.php:633
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:580
#: wp-admin/includes/dashboard.php:638
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "Flytt denne kommentaren til papirkurven"

#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
#. is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:687
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "Fra %1$s til %2$s %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:690 wp-admin/includes/dashboard.php:697
#: wp-admin/includes/dashboard.php:727 wp-admin/includes/dashboard.php:734
msgid "[Pending]"
msgstr "[Ventende]"

#. translators: 1: type of comment, 2: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:732
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:968
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "Laster&#8230;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:968
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Denne widgeten krever JavaScript."

#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Main Index Template"
msgstr "Hovedmal"

#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL stilsett"

#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Popup Comments"
msgstr "Kommentarer i sprettoppvindu"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Category Template"
msgstr "Kategorimal"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:835
msgid "Page Template"
msgstr "Sidemal"

#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "Søkeskjema"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Single Post"
msgstr "Enkeltinnlegg"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "404-mal"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "Lenkemal"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "Temafunksjoner"

#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Attachment Template"
msgstr "Vedleggsmal"

#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Bilde vedleggsmal"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Film vedleggsmal"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Lyd vedleggsmal"

#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Applikasjon vedleggsmal"

#: wp-admin/includes/file.php:57
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (støtte for gamle hacks)"

#: wp-admin/includes/file.php:58
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (for omskrivningsregler)"

#: wp-admin/includes/file.php:61
msgid "Comments Template"
msgstr "Kommentarmal"

#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Mal for sprettoppkommentarer"

#: wp-admin/includes/file.php:296
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Filen ble bare delvis lastet opp."

#: wp-admin/includes/file.php:297
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Ingen fil ble lastet opp."

#: wp-admin/includes/file.php:299
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Mangler en midlertidig mappe."

#: wp-admin/includes/file.php:300
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Klarte ikke å skrive til disken."

#: wp-admin/includes/file.php:301
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Opplasting av fil ble stoppet av utvidelse."

#: wp-admin/includes/file.php:315
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Ugyldig sending av skjemaet."

#: wp-admin/includes/file.php:328 wp-admin/includes/import.php:84
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Filen er tom. Vennligst last opp noe mer innholdsrikt. Denne feilen kan også komme av at opplasting er deaktivert i php.ini eller at post_max_size er definert som mindre enn upload_max_filesize i php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:336
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Filen du angav strøk på opplastingstesten."

#: wp-admin/includes/file.php:494
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Ugyldig URL angitt."

#: wp-admin/includes/file.php:500
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Kunne ikke lage midlertidig fil."

#: wp-admin/includes/file.php:644 wp-admin/includes/file.php:698
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Kunne ikke hente fil fra arkivet."

#: wp-admin/includes/file.php:708
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Kunne ikke pakke ut fil fra arkivet."

#: wp-admin/includes/file.php:711 wp-admin/includes/file.php:810
#: wp-admin/includes/file.php:845 wp-admin/includes/update-core.php:1054
#: wp-admin/includes/update-core.php:1165
msgid "Could not copy file."
msgstr "Kunne ikke kopiere fil."

#: wp-admin/includes/file.php:752
msgid "Empty archive."
msgstr "Tomt arkiv."

#: wp-admin/includes/file.php:1153
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1155
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:1157
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:1183
msgid "Connection Information"
msgstr "Tilkoblingsinformasjon"

#: wp-admin/includes/file.php:1205
msgid "Hostname"
msgstr "Servernavn"

#: wp-admin/includes/file.php:1242
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Autentiseringsnøkler"

#: wp-admin/includes/file.php:1244
msgid "Public Key:"
msgstr "Offentlig nøkkel:"

#: wp-admin/includes/file.php:1248
msgid "Private Key:"
msgstr "Privat nøkkel:"

#: wp-admin/includes/file.php:1222
msgid "Connection Type"
msgstr "Tilkoblingstype"

#: wp-admin/includes/file.php:1263
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsett"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:756
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Bildedata finnes ikke. Vennligst last opp bilde på nytt."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:185
msgid "Crop"
msgstr "Klipp"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:191
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Roter mot klokken"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:192
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Roter med klokken"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:200
msgid "Flip vertically"
msgstr "Speilvend vertikalt"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:201
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Speilvend horisontalt"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:49
msgid "Scale Image"
msgstr "Skaler bilde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:55
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Original størrelse %s"

#: wp-admin/custom-background.php:255 wp-admin/custom-background.php:259
#: wp-admin/includes/image-edit.php:82
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Gjenopprett originalt bilde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Avbryt endringer og tilbakestill det originale bildet."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:87
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Tidligere redigerte kopier av bildet vil ikke bli slettet."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:91
msgid "Restore image"
msgstr "Gjenopprett bilde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:101
msgid "Image Crop"
msgstr "Utklipp av bilde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:107
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Klipp proporsjon"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:110
msgid "Crop Selection"
msgstr "Utklippsvalg"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:116
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Proporsjon:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:129
msgid "Selection:"
msgstr "Valgt:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:149
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Innstillinger for miniatyrbilde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:156
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Gjeldende miniatyrbilde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:161
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Lagre endringer på:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "All image sizes"
msgstr "Alle bildestørrelser"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:173
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Alle størrelser unntatt miniatyrbilde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:631
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Kan ikke laste bilde metadata."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:687
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Kan ikke lagre metadata for bilde."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:692
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Metadata for bilde er ikke konsekvent."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:694
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Bilde gjenopprettet."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:717
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Kunne ikke lage nytt bilde."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:740
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "En feil oppstod under lagring av skalert bilde. Vennligst last siden på nytt og prøv igjen."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:748
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Bildet har ikke blitt endret. Ingenting å lagre."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:791
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Kunne ikke lagre bildet."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:904
msgid "Image saved"
msgstr "Bilde lagret"

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Fra datamaskin"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Fra URL"

#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"

#: wp-admin/includes/media.php:62
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galleri (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:455
msgid "Uploads"
msgstr "Opplastinger"

#: wp-admin/includes/media.php:455 wp-admin/includes/template.php:1588
#: wp-admin/install.php:80 wp-admin/maint/repair.php:26
#: wp-admin/setup-config.php:104 wp-admin/upgrade.php:71
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:1072 wp-admin/includes/media.php:1229
msgid "File URL"
msgstr "URL til fil"

#: wp-admin/includes/media.php:1274 wp-admin/includes/media.php:2581
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Alternativ tekst for bildet, f.eks. &laquo;Skrik av Edvard Munch&raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:1151
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Tom tittel utfylt fra filnavn."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1521
#: wp-admin/includes/media.php:1225 wp-admin/includes/media.php:2237
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:853 wp-admin/includes/meta-boxes.php:854
msgid "Order"
msgstr "Rekkefølge"

#: wp-admin/includes/media.php:1233
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "URL til den opplastede filen."

#: wp-admin/includes/media.php:1464
msgid "Upload date:"
msgstr "Opplastet dato:"

#: wp-admin/includes/media.php:1485 wp-admin/includes/media.php:2611
#: wp-admin/includes/media.php:2617
msgid "Insert into Post"
msgstr "Sett inn i innlegg"

#: wp-admin/includes/media.php:2009
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Legg til mediafiler fra din datamaskin"

#: wp-admin/includes/media.php:2036 wp-admin/includes/media.php:2247
#: wp-admin/includes/media.php:2514
msgid "Save all changes"
msgstr "Lagre alle endringer"

#: wp-admin/includes/media.php:2222
msgid "All Tabs:"
msgstr "Alle faner:"

#: wp-admin/includes/media.php:2226
msgid "Sort Order:"
msgstr "Sorteringsrekkefølge:"

#: wp-admin/includes/media.php:2227 wp-admin/includes/media.php:2295
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"

#: wp-admin/includes/media.php:2228 wp-admin/includes/media.php:2298
msgid "Descending"
msgstr "Synkende"

#: wp-admin/includes/media.php:2259
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Lenk miniatyrbilder til:"

#: wp-admin/includes/media.php:2264
msgid "Image File"
msgstr "Bildefil"

#: wp-admin/includes/media.php:2274
msgid "Order images by:"
msgstr "Sorter bilder etter:"

#: wp-admin/includes/media.php:2279
msgid "Menu order"
msgstr "Menyrekkefølge"

#: wp-admin/includes/media.php:2281
msgid "Date/Time"
msgstr "Dato/tid"

#: wp-admin/includes/media.php:2282
msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig"

#: wp-admin/includes/media.php:2290
msgid "Order:"
msgstr "Rekkefølge:"

#: wp-admin/includes/media.php:2305
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Galleri kolonner:"

#: wp-admin/includes/media.php:2326
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Oppdater galleri innstillinger"

#: wp-admin/includes/media.php:2410
msgid "All Types"
msgstr "Alle typer"

#: wp-admin/includes/media.php:2484
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Filter &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2535
msgid "Image Caption"
msgstr "Undertittel for bilde"

#: wp-admin/includes/media.php:2600
msgid "Link Image To:"
msgstr "Lenk bilde til:"

#: wp-admin/includes/media.php:2605
msgid "Link to image"
msgstr "Lenke til bilde"

#: wp-admin/includes/media.php:2574
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Lenketekst, f.eks. &laquo;Fjellvettreglene (PDF)&raquo;"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53
msgid "Preview Changes"
msgstr "Forhåndsvis endringer"

#: wp-admin/export.php:205 wp-admin/export.php:247
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:77
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:128
msgid "Visibility:"
msgstr "Synlighet:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:136 wp-admin/includes/meta-boxes.php:159
#: wp-admin/includes/template.php:1698
msgid "Password protected"
msgstr "Passordbeskyttet"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:157
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Gjør innlegget klebrig på forsiden"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:177
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Planlagt for: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Publisert: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Publiser <b>umiddelbart</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Planlegg for: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Publiser: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:482 wp-admin/includes/meta-boxes.php:944
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:673
msgid "Most Used"
msgstr "Mest brukt"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:965 wp-admin/includes/meta-boxes.php:967
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Legg til ny kategori"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:968
msgid "New category name"
msgstr "Ny kategori navn"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:593
msgid "Already pinged:"
msgstr "Allerede pinget:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:603
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Send tilbakesporinger til:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Skill flere URL-er med mellomrom"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:722
msgid "Show comments"
msgstr "Vis kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1486
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:814 wp-admin/includes/meta-boxes.php:815
msgid "Parent"
msgstr "Forelder"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1492
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Hovedside (ingen forelder)"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1538
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:846
msgid "Default Template"
msgstr "Standardmal"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:884
msgid "Visit Link"
msgstr "Gå til lenke"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:892
msgid "Keep this link private"
msgstr "Hold denne lenken privat"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:906
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du er i ferd med å slette denne lenken '%s'\n"
" 'Avbryt' for å avbryte, 'OK' for å slette."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:989
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; nytt vindu eller fane."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:992
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; gjeldende vindu eller fane, uten rammer."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:995
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; samme vindu eller fane."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:997
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Velg målramme for lenken din."

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1044
msgid "rel:"
msgstr "rel:"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1048 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1049
msgid "identity"
msgstr "identitet"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1052
msgid "another web address of mine"
msgstr "Den andre nettadressen min"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1056 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1057
msgid "friendship"
msgstr "vennskap"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1059
msgid "contact"
msgstr "kontakt"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1062
msgid "acquaintance"
msgstr "bekjentskap"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1065
msgid "friend"
msgstr "venn"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1068 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1101
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1124
msgid "none"
msgstr "ingen"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1073 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074
msgid "physical"
msgstr "fysisk"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1076
msgid "met"
msgstr "møtt i virkeligheten"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1081 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1082
msgid "professional"
msgstr "profesjonelt"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1084
msgid "co-worker"
msgstr "medarbeider"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1087
msgid "colleague"
msgstr "kollega"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1092 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1093
msgid "geographical"
msgstr "geografisk"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1095
msgid "co-resident"
msgstr "under samme tak"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1098
msgid "neighbor"
msgstr "nabo"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1106 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1107
msgid "family"
msgstr "familie"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1109
msgid "child"
msgstr "barn"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1112
msgid "kin"
msgstr "slektning"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1115
msgid "parent"
msgstr "forelder"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1118
msgid "sibling"
msgstr "søsken"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1121
msgid "spouse"
msgstr "ektefelle"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1129 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1130
msgid "romantic"
msgstr "romantisk"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1132
msgid "muse"
msgstr "muse"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1135
msgid "crush"
msgstr "forelsket"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1138
msgid "date"
msgstr "date"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141
msgid "sweetheart"
msgstr "kjæreste"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1147
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Hvis lenken er til en person kan du velge ditt forhold til dem med skjemaet over. Hvis du vil lære mer om denne ideen kan du ta en titt på <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1162
msgid "Image Address"
msgstr "Bildeadresse"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1166
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS-adresse"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1170
msgid "Notes"
msgstr "Notater"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1174
msgid "Rating"
msgstr "Vurdering"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1183
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Velg 0 for ingen vurdering.)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:218
msgid "Popular tags"
msgstr "Populære stikkord"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:219
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Du kan også lete basert på de mest populære stikkordene i utvidelseskatalogen på WordPress.org:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:265
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:266
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:268
msgid "Search Plugins"
msgstr "Søk etter utvidelser"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:279
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Hvis du har en utvidelse i .zip-format kan du installere den ved å laste opp her."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:282
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Zip-fil med utvidelse"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:238
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Ingen utvidelser tilfredsstiller din forespørsel."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:579
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(basert på %s vurdering)"
msgstr[1] "(basert på %s vurderinger)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:489 wp-admin/update.php:123
msgid "Plugin Install"
msgstr "Installer utvidelser"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:665
msgid "Install Update Now"
msgstr "Installer oppdatering nå"

#. translators: %s: Plugin version
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:670
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Nyere versjon (%s) installert"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:673
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Siste versjon installert"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:563
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:544
msgid "Last Updated:"
msgstr "Sist oppdatert:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:552
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Krever WordPress versjon"

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:555
msgid "%s or higher"
msgstr "%s eller høyere"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:559
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Kompatibel opp til:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:569
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "WordPress.org utvidelsesside &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:577
msgid "Average Rating"
msgstr "Gjennomsnittlig vurdering"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:634
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Advarsel:</strong> Denne utvidelsen har <strong>ikke blitt testet</strong> med din versjon av WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:636
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>Advarsel:</strong> Denne utvidelsen er <strong>ikke merket som kompatibel</strong> med din versjon av WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin.php:623
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Utvidelsen produserte et uventet resultat."

#: wp-admin/includes/plugin.php:758
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "En av utvidelsene er ugyldig."

#: wp-admin/includes/plugin.php:897
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "Kunne ikke fjerne utvidelsen(e) %s helt."

#: wp-admin/includes/plugin.php:952
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Ugyldig sti til utvidelsen."

#: wp-admin/includes/plugin.php:954
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Filen med utvidelsen finnes ikke."

#: wp-admin/includes/plugin.php:958
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Denne utvidelsen har ikke en gyldig beskrivelse."

#: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere sider som denne brukeren."

#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere innlegg som denne brukeren."

#: wp-admin/includes/post.php:605
msgid "Auto Draft"
msgstr "Automatisk kladd"

#: wp-admin/includes/post.php:1318 wp-admin/includes/post.php:1341
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalenke:"

#: wp-admin/includes/post.php:1329
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Endre permalenker"

#. translators: site tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:398
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Bare enda et WordPress-nettsted"

#. translators: site tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:530
msgid "Just another %s site"
msgstr "Bare enda et %s-nettsted"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:636
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:638
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktør"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:640
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:642
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Bidragsyter"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:644
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"

#: wp-admin/includes/schema.php:1082
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Advarsel! Wildcard DNS kan være feilkonfigurert!"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1371
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:592
msgid "Quick Edit"
msgstr "Hurtigredigering"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:588
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1220
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:449
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Hurtigredigering"

#. translators: manage posts column name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:533
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Fil"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:398
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131
msgid "Relationship"
msgstr "Forhold"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1371
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Masserediger"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1418
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1498
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1534
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1572
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1581
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1613
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1634
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1662
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Ingen endring &mdash;"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1444
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;ELLER&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1573
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1582
msgid "Allow"
msgstr "Tillat"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1574
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1583
msgid "Do not allow"
msgstr "Ikke tillat"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1595
msgid "Allow Comments"
msgstr "Tillat kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1600
msgid "Allow Pings"
msgstr "Tillat ping"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1632
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1635
#: wp-admin/includes/template.php:1706
msgid "Sticky"
msgstr "Klebrig"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1636
msgid "Not Sticky"
msgstr "Ikke klebrig"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1644
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Gjør dette innlegget klebrig"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:982
msgid "Missed schedule"
msgstr "Mistet planlegging"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:987
msgid "Last Modified"
msgstr "Sist endret"

#: wp-admin/includes/template.php:396
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Svar på kommentar"

#: wp-admin/includes/template.php:429
msgid "Submit Reply"
msgstr "Send svar"

#: wp-admin/includes/template.php:465
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "Kommentar av %s flyttet til papirkurven."

#: wp-admin/includes/template.php:468
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Kommentar av %s merket som spam."

#: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:503
#: wp-admin/includes/template.php:567 wp-admin/includes/template.php:628
msgid "Value"
msgstr "Verdi"

#: wp-admin/includes/template.php:557
msgid "Key"
msgstr "Nøkkel"

#: wp-admin/includes/template.php:623
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Legg til nytt tilpasset felt:"

#: wp-admin/includes/template.php:649
msgid "Enter new"
msgstr "Skriv ny"

#: wp-admin/includes/template.php:660
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Legg til tilpasset felt"

#: wp-admin/includes/template.php:858
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Før du kan laste opp din importfil må du rette følgende feil:"

#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Velg en fil fra maskinen din:"

#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maksstørrelse: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:869
msgid "Upload file and import"
msgstr "Last opp fil og importer"

#: wp-admin/update.php:231
msgid "Install Themes"
msgstr "Installer temaer"

#: wp-admin/themes.php:67
msgid "Manage Themes"
msgstr "Håndter temaer"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Aktiver tilgjengelighetstilstand."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Deaktiver tilgjengelighetstilstand."

#: wp-admin/includes/media.php:2442 wp-admin/includes/nav-menu.php:353
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:637
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2443 wp-admin/includes/nav-menu.php:354
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:638
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:758
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Kommentar %d finnes ikke."

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:116
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Du skrev ikke inn navnet på kategorien."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1031
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Beklager, du må være innlogget for å kunne svare på en kommentar."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1273
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1278
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1298
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Vennligst angi en verdi for tilpasset felt"

#. translators: draft saved date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/misc.php:885
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/includes/misc.php:887
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Kladd lagret %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1632
msgid "Someone"
msgstr "Noen"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1633
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Lagring er deaktivert: %s redigerer denne siden nå."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1633
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Lagring er deaktivert: %s redigerer dette innlegget nå."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1741
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1746
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "Saken ble ikke oppdatert."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1787
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:571
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1398
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:76 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1787
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1610
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1799
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:984
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1617
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 wp-admin/includes/meta-boxes.php:111
#: wp-admin/includes/template.php:1709
msgid "Scheduled"
msgstr "Planlagte"

#: wp-admin/admin.php:225
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "Ugyldig utvidelsesside"

#: wp-admin/admin.php:228
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Kan ikke laste %s."

#: wp-admin/admin.php:285 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:241
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: wp-admin/comment.php:39 wp-admin/edit-form-comment.php:16
#: wp-admin/includes/template.php:395
msgid "Edit Comment"
msgstr "Rediger kommentar"

#: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/comment.php:255
#: wp-admin/includes/post.php:1527
msgid "Go back"
msgstr "Gå tilbake"

#: wp-admin/comment.php:257 wp-admin/edit-comments.php:213
#: wp-admin/includes/comment.php:49
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere kommentarene til dette innlegget."

#: wp-admin/comment.php:67
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Denne kommentaren ligger i papirkurven. Vennligst flytt den ut hvis du vil endre den."

#: wp-admin/comment.php:114
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Du er i ferd med å merke følgende kommentar som spam:"

#: wp-admin/comment.php:118
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Du er i ferd med å flytte følgende kommentar til papirkurven:"

#: wp-admin/comment.php:122
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Du er i ferd med å slette følgende kommentar:"
